Eventually tradutor Francês
7 parallel translation
The lesson you learned with Lily and Marshall is directly applicable to my situation, and is therefore a valid part of how I'll eventually tell this story.
La leçon que vous avez appris avec Lily et Marshall s'applique directement à ma situation, et par conséquent une partie de comment je vais éventuellement raconter cette histoire.
I'm trying to sell Ruby on eventually moving her new company to BlueBell, or at least nearby, and it's very important that this week, of all weeks, she really love it here.
J'essaye de convaincre Ruby d'installer sa société à BlueBell, ou dand le coin et c'est très important que cette semaine entre toutes elle apprécie vraiment d'être là.
So did you find it eventually, your lottery ticket?
Vous l'avez retrouvé finalement, ce ticket de loterie?
He knows that eventually that cop's report is gonna surface, and then he can kiss his DA's career goodbye.
Bien. Mais ne cassez rien. Je veux récupérer mon acompte.
Eventually, we all make our own choices.
Éventuellement, on fait tous nos propres choix.
Like phenazopyridine, and she kept taking too much, it would eventually cause... methemoglobinemia.
Comme du phenazopyridine, et qu'elle en prenait trop, Ça a pu causer une méthémoglobine.
You're out there trying to get funding so you can hire people, Scale up, roll out a product, ipo, And eventually become a publicly-traded what?
T'es là dehors en train d'être financé pour pouvoir engager des gens, grandir, lancer un produit, introduction en bourse, et finalement devenir quoi comme truc coté en bourse?