Excitement tradutor Francês
6 parallel translation
А теперь пошумим в честь любимой команды, которую я переименовал в "Спрингфилдских развлекателей"!
Faites du bruit pour votre équipe de basket-ball. Que j'ai renommé la "Springfield Excitement".
Но ничто не может отвлечь сейчас наше внимание от того волнующего момента, когда Анна станет первым визитёром, прошедшим через пропускной пункт в Нью-Йорке. Открывая путь многим другим, которые ступят вслед за ней на американскую землю.
Mais rien ne peut amoindrir l'excitement ici, alors qu'Anna devient le premier Visiteur à traverser le portail de New York à côté de moi, ouvrant la voie à beaucoup d'autres qui la suivront sur le sol Américain dans les jours prochains.
Чего это вдруг? !
On a pas besoin de ce genre d'excitement.
Имя Тома не обеспечивает места так, как имя Дерека Уиллса, и если мы не создадим немного ажиотажа, ты будешь бродить по Таймс-сквер в костюме сэндвича.
Le nom de Tom ne remplit pas les sièges comme celui de Derek Wills le fait, même si nous soulevons une sorte d'excitement, vous allez errer aux alentours de Times Square dans un panneau sandwich.
От этого веселья и возбуждения.
Avec tout le plaisir et l'excitement.
В фазе возбуждения.
La phase d'excitement.