Exist tradutor Francês
12 parallel translation
200 ) } I exist for your sake.
Sô, kimi no tame ni boku ga irunda
There's no building. It doesn't exist.
- L'immeuble n'existe pas.
Bill Sussman doesn't exist.
Bill Sussman n'existe pas.
Обо мне ты вряд ли сможешь узнать.
♪ oh ♪ ♪ you hardly know I exist ♪
* Мне хочется верить в то, что герои существуют в жизни *
♪ Wishing that heroes, they truly exist ♪
Channeling the power of human sacrifices calls on darkness that can't exist on this plane without swallowing it whole.
Canaliser le pouvoir de sacrifices humains fait appel à des ténèbres qui ne peuvent exister sur ce plan sans l'avaler tout entier.
You had an officer stay on my people making sure that we were on a case that didn't exist.
Vous aviez un officier scotché à mes hommes pour faire en sorte que nous nous occupions d'une affaire qui n'existait pas.
Будь осторожней во всемирной сети, будь уверен в своих друзьях на Фэйсбуке, человека, в которого ты влюблен, может не существовать, тебя обманули.
♪ be careful on the world wide web ♪ ♪ be certain of your Facebook friends ♪ ♪ that dream boat you re in love with might not exist ♪
Not that those alliances... ever truly exist.
Ce n'est pas comme si ces alliances... existaient vraiment.
The future will exist beyond your wildest dreams.
L'avenir existe au-delà de vos rêves les plus fous.
♪ Как будто завтрашнего дня нет ♪
♪ Like tomorrow doesn't exist ♪
♪ Словно завтра не наступит ♪
♪ Like it doesn t exist ♪