Fender tradutor Francês
32 parallel translation
Принцип его жизни прост :
- Sam Fender.
Но был там один лейтенант - Лейтенант Колин Торн.
- Exact, Fender. Mais il y avait un lieutenant, le lieutenant Colin Thorn.
Фендер, ты за это отвечаешь.
Fender, tu es responsable.
ты спас планету? you dinged the fender again. Что? Это так, правильно? Я был уже на пути к тебя, и пассажирка свалилась на мои колени.
Tu sauves la planète? Tu m'as encore bousillé un pare-chocs, c'est ça? J'allais chez toi, un boulot m'est tombé dessus.
Я начал создавать электронные эффекты, используя Fender Rhodes, Echoplex, амплитудный модулятор и другие электронные приборы
J'ai commencé à produire des effets électroniques avec la Fender Rhodes, un échoplex, un modulateur en boucle et d'autres appareils électroniques.
И вдруг вступал Сид с зажигалкой Зиппо и Фендером.
Et subitement, Syd était là avec un briquet Zippo sur une guitare Fender.
Соберу его и примусь за восьмицилиндровый "Кэтерхэм".
Quand je l'aurai fini, je ferai la Caterham Super Seven Cycle Fender Special.
- Бренда. - Скетч.
- Fender.
Гибсоны мне всегда нравились больше, чем Фендеры.
J'ai toujours préféré Gibson à Fender.
Это звездный момент Фендера Роадза!
C'est l'heure de gloire de Fender Roads mon pote!
Эта редкая модель называется "топор".
Celle-ci est l'imitation d'une Fender *.
Fender.
Fender...
Но вместо этого он идет и покупает в ломбарде старую электрогитару и просто начинает бренчать на ней, вкладывая всю боль, все обещания и мечты в эту музыку, и вот он уже понимает, что на обложках Times и Newsweek в одну и ту же неделю.
Bruce se destine à être ouvrier toute sa vie, mais il achète une vieille Fender mise au clou et commence à gémir, à mettre toute sa douleur, ses promesses et ses rêves en chanson, et il se retrouve direct en couv'du Time et de Newsweek.
Кого? Мою старинную электрогитару.
Ma vieille guitare électrique Fender Stratocaster.
Фендер и Хаммер.
Un Fender et un Hummer.
Это же Фендер, да?
Une Fender, pas vrai?
- Фендер?
- Une... une Fender?
Папа достал мне старенький "фендер".
Mon oncle m'a trouvé une vieille Fender.
Он подошел и ударил пианино, звучало это как отбойный молоток, и это было невероятно, всего два микрофона были подключены к Fender Twin.
Il faisait comme ça, des embardées et ça a été comme le Show de Nina Simone. Il s'est approché et a frappé le piano et a fait ce son comme un marteau-piqueur, et c'était incroyable, et il y avait seulement deux microphones branchés sur un Fender Twin,
Фиона Фендер?
Fiona Fender?
Фиона Фендер.
Fiona Fender.
Фиона П-Фендер.
Fiona P-Fender.
- Да. И Фендер шестьдесят второго года, тварь ты поганая.
Oui et une Fender Strat de 62, espèce de con superficiel.
Я лишь немного его зацепила.
C'était juste un petit Fender Bender.
15 стол - "Фендер и Коуэн", адвокаты защиты, и 17 стол - группа военно-морских командиров.
La table 15 était Fender et Cohen, avocats de la défense, et la table 17, un groupe de commandants de la Navy.
Как ты сегодня, миссис Пфендер?
Ça va aujourd'hui, Mme P-fender?
Видишь? "Фендер Стратокастер", подписанная Ричи Блэкмором.
Vous avez vu? Fender Stratocaster signée par Ritchie Blackmore.
Фендер!
Je vais le tuer. Fender!
- Здорово, Фендер!
- Salut, Bender! - Salut, Fender!
Это же не "стратокастер" Фендера.
C'est pas une Fender stratocaster.
Редкий экземпляр. Даже до отключки.
C'est un médiator Fender de 1960... très rare, bien avant le blackout.
Фендер?
Fender?