Fiddle tradutor Francês
11 parallel translation
Даже Fiddle или Faddle.
Ni de Miel, ni de Pops.
Если это тот же самый Роджер, который пьет пиво в Cat and the Fiddle, то в него я переоденусь.
Si tu parles du Roger qui siffle des pintes au Chat et Le Violon, il aime en effet se travestir.
"Фиддл-Фаддл"?
Fiddle Faddle?
Тогда скажи, где ты был.
- Dis-moi où tu étais. - Au Cat and the fiddle.
d Почему бы тебе не сыграть d d Когда на скрипке я играю d d Зевак повсюду собираю... d
♪ Why don t you take the fiddle ♪ ♪ Fiddle it up and fiddle it down ♪ ♪ Fiddle it all over town. ♪
и коробка попкорна Fiddle-Faddle.
Et du pop-corn.
Шоколадно-карамельный поп-корн, кассеты для Адама, выключатель для отца, чтобы он выключал свет с кровати, освежитель...
Des Fiddle Faddle... ( céréales ) Des cassettes vierges pour Adam, un clapper pour papa pour qu'il puisse éteindre les lumières en restant au lit, de l'eau de Cologne pour papy... et une coquille pour Barry.
Четыре пары тёплых штанов, четыре куртки, три пары рукавиц, и, конечно, поп-корн.
Voilà. 4 pantalons de ski, 4 parkas, 3 paires de moufles, et bien sûr, des Fiddle Faddle.
Ты съел весь шоколадный поп-корн, остался лишь карамельный, кретин.
Tu as mangé tous les Fiddle! Reste plus que des Faddle maintenant, crétin.
Я обеспечивала этот дом всем необходимым, чтобы у нас было всё необходимое, как еда, одежда, поп-корн.
J'achetais à cette famille les choses essentielles à son bon fonctionnement, comme à manger, des habits, des Fiddle Faddle.
Fee, fie, fiddle-e-i-o.
Gratte sur le vieux banjo