English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ F ] / Finn

Finn tradutor Francês

1,773 parallel translation
Сантана об этом узнала и рассказала Финну.
Et Santana l'a découvert et l'a dit à Finn...
"Пакуй чемоданы" Финн приехал в Нью-Йорк, выбить из него это дерьмо и сказал ему :
Fais tes valises. ... Finn est allé à New York. il a cassé la gueule à Brody et lui a dit de
Уилл все ещё злится на Финна, за то, что тот поцеловал Эмму...
Will est toujours en colère contre Finn car il a embrassé Emma.
... так что Финн покидает хор, чтобы поступить в колледж и стать учителем, а Блейн влюбился в Сэма ещё во времена танцев Сэди Хоукинс, но Сэм думает, что они с Блейном лучшие друзья. Так оно и есть, но всё же...
Donc Finn a quitté le Glee Club pour aller à l'école pour devenir professeur, et Blaine a le béguin pour Sam, qu'il a eu depuis la danse Sadie Hawkins, mais Sam pense seulement que Blaine et lui sont amis, ce qu'ils sont,
Финн приехал сюда ради этого?
Finn a fait tout ce chemin jusqu'ici pour faire ça?
Чтобы заставить Финна ревновать и чтобы... заполнить свою боль в сердце.
En partie pour rendre Finn jaloux et, l'autre partie simplement pour... combler mon chagrin personnel.
Спасибо, что ты привезла Финна, чтобы он встал на защиту моей чести.
Je, j'apprécie le fait que tu aies fait venir Finn pour défendre mon honneur.
"Эмма, перестань, перестань" Финн поцеловал Эмму и извинился за это перед Финном "Мне очень жаль"
Finn a embrassé Emma et s'est excusé. Désolé.
Но Уилл так и не простил его, так что Финн отправился в колледж, чтобы осуществить свою мечту и стать учителем. вернется на сцену в этом сезоне. "И Рейчел собирается прослушиваться на роль Фанни Брайс на Бродвее в" Смешной девчонке ",
Mais Will lui pardonne pas donc Finn est parti à la fac pour être prof. Rachel auditionnera pour Fanny Brice dans la reprise de Funny Girl pour réaliser son rêve de jouer dans Funny Girl à Broadway.
Когда Финн был здесь, мы должны были помогать...
Avec Finn, on...
Мы с Финном будем работать вместе, как команда.
Finn et moi allons travailler comme une équipe.
Что ж, я хотела, чтобы вы были первым, кому я расскажу... даже раньше Курта, раньше своих пап и даже раньше Финна... что у меня повторное прослушивание на "Смешную девчонку" этим утром. Погоди, ты получила роль Фанни Брайс?
Euh, je voulais que vous soyez le premier à qui je le dis... même avant Kurt, avant mes pères, ou même avant Finn... j'ai eu mon rappel pour Funny Girl ce matin.
Ты ничему не научился у Финна и Рейчел?
Tu n'as rien retenu de Finn et Rachel?
И Финн, ворчливый идиот.
Et Finn est un peu un enfoiré.
Сосни-ка, Финн.
Finn.
Всё в порядке, Финн?
Ca va, Finn?
Рэй, что сказал Финн?
- Rae, qu'a dit Finn?
Финн.
- Finn.
Слова Финна имели смысл, но почему Хлоя мне не сказала?
Finn avait raison : pourquoi Chloé ne me l'avait pas dit?
Прикольная майка, Чоп!
Bien joué, Chop! Te voilà, Finn.
И его имя - Финн.
Et son nom est Finn.
И, в конце концов, Джулия Фишер поцеловала... моего Финна.
Et finalement, Julia Fisher a embrassé mon Finn.
Сказать Финну, что я вроде как люблю его.
Dis à Finn que, en quelque sorte, tu l'aimes.
Финн... я хотела сказать тебе кое-что.
Finn... Je veux te dire quelque chose.
Финн!
Finn!
Итак, это в основном зона, где находятся друзья Финна.
Il s'agit essentiellement de la zone où vivent les amis de Finn.
А это зона, где существуют возможные романтические отношения с Финном.
Et c'est cette zone où Finn vit une histoire romantique.
Где Финн?
Où est Finn?
О, Господи, Финн, покажи своё любовное письмо.
Mon Dieu, Finn, montre-leur ta lettre d'amour.
У Финна есть поклонница.
Finn a une admiratrice.
Дорогой Финн, ты очень сильный и красивый.
" Cher Finn, tu es si mignon et bien foutu.
Арчи, с кем он там разговаривает?
Archie, à qui parle Finn?
Я рассказал брату о Финне, и он сказал, если один из вас тронет меня снова, он побьёт вас.
J'ai parlé de Finn à mon frère la semaine dernière et il a dit que si un seul d'entre vous me touchait encore, il vous en mettra une.
Что, если это Финн?
Et si c'est Finn?
Только не Финн, только не Финн, только не Финн.
Pourvu que ce ne soit pas Finn.
Финн?
Finn?
О, Финн, мне так жаль.
Oh, Finn, je suis tellement désolée.
Итак, что же произошло между тобой и Финном в шкафу прошлой ночью?
Alors, il s'est passé quoi entre Finn et toi dans le placard hier soir?
Это я отправила ему письмо.
C'est moi qui ai envoyé la lettre à Finn.
Возможно, Финн и Хлоя ещё не потеряны для меня.
Peut-être que je n'ai pas perdu Chloe et Finn.
- Финна!
- Finn!
Ну, я и Финн не говорили пока об этом, но к концу следующей недели мы точно начнём встречаться.
Finn et moi n'en avons pas encore parlé mais on sortira ensemble d'ici la fin de la semaine.
Что с того, что Хлоя и Финн для меня потеряны?
" Alors que faire si je perds Chloe et Finn?
Я люблю Финна.
J'aime Finn.
Я люблю Финна!
'J'aime Finn!
И держись подальше от Финна.
Et reste loin de Finn.
Только не Финн! Только не Финн!
Oh, pas Finn!
Финн будет держать тебя за руку.
Finn est à côté de ton lit, à te tenir la main.
В любом случае, мы с Финном не встречаемся.
En fait, moi et Finn, on sort pas ensemble de toute façon.
Слушай. Ты уже говорил с Финном?
- T'as parlé à Finn?
Давай!
On est dans la voiture de Barney avec Finn.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]