Fisher tradutor Francês
1,049 parallel translation
Он управляет счетом Фишера.
- Oui. Il gère le compte Fisher.
- Эй, Аллен! - Поздравляю со счетом Фишера.
Allen, bravo pour le compte Fisher.
Счет Фишера все еще у Аллена?
Allen tient toujours le compte Fisher?
Разве не Ротшильд сначала управлял счетом Фишера?
Dis-moi, Rothschild avait le compte Fisher.
Его построил Эдди Фишер для Элизабет Тэйлор в 50-е годы.
Offerte par Eddie Fisher à Liz Taylor dans les années 50.
Прошу прощения, д-р Фишер.
Excusez-moi, Dr Fisher.
Может, нам удастся запугать их угрозой возмещения убытков.
Voici Helena Fisher. Bonjour.
Это похоронное бюро, чем могу быть полезен?
Oui, c'est Fisher Fils. Vous désirez?
- Знаю.Я знаю, кто вы такой.
- Fisher, je sais.
Маргарет и Бернард, это Нейт Фишер. Чкловек с которым я занимаюсь сексом.
Et voici Nate Fisher, l'homme avec qui je m'envoie en l'air.
Итак, миссис Фишер.
Mme Fisher...
За Дэвида Джеймса Фишера, который был избран дьяконом этой церкви. Помолимся тебе, Господи. Боже, услышь наши молитвы.
Pour David James Fisher, nommé diacre... nous te prions, Seigneur.
Эта компания никогда не будет называться "Фишер, сыновья и Диаз".
Ce sera jamais Fisher Sons Diaz, c'est certain.
- Очень вкусно миссис Фишер.
C'est délicieux, Mme Fisher.
Я Фишеров не брошу.
Je reste chez les Fisher.
- Сам ему скажи. - Фирма называется "Фишер и сыновья".
- C'est Fisher Fils... au pluriel!
А не как Фишеры - вот отсюда, как мыши.
Pas du bout des lèvres, comme les Fisher.
В колледже Сайпресс. А стажировался у "Фишера и сыновей".
Cypress Collège, internat chez Fisher Fils.
С Фишерами покончено.
Fisher Fils, c'est terminé.
- А как же "Фишер и сыновья"?
- Et Fisher Fils?
- А тебе какое дело? Твоя фамилия Фишер?
Vous ne vous appelez pas Fisher.
- Дэвид Фишер.
- David Fisher.
- Вы старший в семье Клэр?
- Le tuteur e Claire Fisher?
А вы что скажете, мистер Фишер?
Quelle est votre version, M. Fisher?
Я хочу вложить деньги в "Фишер и сыновья".
J'investis sur Fisher Sons.
Фишеры дома?
Les Fisher sont là?
Еще мы xoтим поблагодарить Фишеров, которые потеряли отца и мужа.
Nous remercions aussi les Fisher... qui ont perdu leur père et mari.
- Натаниэль Фишер.
Nathaniel Fisher.
- Натаниэль? Это Рут.
Fisher Sons POMPES FUNEBRES
Говорит Рут Фишер.
Je suis Ruth Fisher.
Бренда, это моя мать.
C'est ma mère, Ruth Fisher.
Здравствуйте, говорит Дэйвид Фишер.
Bonjour. C'est David Fisher.
Я давно знаю семью Фишеров, по церкви.
Je connais les Fisher depuis longtemps.
Натаниэля Сэмюэля Фишера Предаем его тело земле.
Nathaniel Samuel Fisher... et nous confions son corps à la terre.
Я слышал, старик Фишер дал дуба.
Le père Fisher a claqué.
И с помощью компании "Фишер и сыновья".
Avec l'aide de Fisher Fils.
- Рут Фишер.
- Ruth Fisher.
Остльные пошли обедать. Ты один из Фишеров?
Vous êtes un Fisher, pas vrai?
Так ты второй Фишер?
Vous êtes l'autre Fisher?
Я Нейт Фишер, сын Натаниэля.
Nate Fisher, le fils de Nathaniel.
Вы знали моего отца Натаниэля Фишера?
Vous connaissiez mon père, Fisher?
- Миссис Фишер.
Mme Fisher?
Это Клэр Фишер.
C'est Claire Fisher.
Это же братья Фишер.
Les Fisher.
Я, Натаниэль Сэмюэль Фишер, житель Лос-Анджелеса, Калифорния " заявляю : это мое последнее завещание, отменяющее предыдущие.
" Je, soussigné Nathaniel S. Fisher, résidant à Los Angeles... déclare ceci comme étant mon dernier testament valable.
Ты Кенни Фишер, который играл- -
Tu es Kenny Fisher.
Кенни Фишер?
Kenny Fisher?
А где бы я был сейчас если бы не Фишеры?
- Je dois tout aux Fisher.
Нейт Фишер.
Nate Fisher.
Очень приятно, миссис Фишер.
Enchanté, Mme Fisher.
Здравствуйте, я Дэвид Фишер.
- David Fisher.