Foil tradutor Francês
25 parallel translation
Ну может вы захотите поговорить с Берни Уиксом на Шини Фойл Лаундж.
Vous devriez parler à Bernie Weeks, au Shiny Foil Lounge.
Устный...
Foil...
Foil. Новый планшет Чамхам.
La Foil, la nouvelle tablette Chumhum.
У меня в распоряжении прототип нового планшета Foil.
J'ai en ma possession un prototype de la nouvelle tablette Foil.
- Планшет Foil.
- La tablette Foil.
- Foil поступит в продажу только к сентябрю.
- La Foil sortira à la rentrée des classes.
Это не Foil, мэм.
Ce n'est pas la Foil.
Foil поступит в продажу только к сентябрю.
La Foil sortira pour la rentrée des classes.
Мы опознали мистера Ховелла, а потом отследили его твит, в котором он опубликовал фото Foil.
On a identifié, M. Howell, puis tracé son tweet avec les photos de la Foil.
- Foil - украденный планшет, ваша честь.
- Merci, c'est parfait. - La Foil est la tablette volée.
Блейк Риди, разработчик из команды по созданию Foil.
Blake Reedy, concepteur de l'équipe de développement de la Foil.
А когда я вернулся в мой номер в гостинице двадцатью минутами позже, я обнаружил, что Foil пропал.
À mon retour à l'hôtel 20 minutes plus tard, - la Foil avait disparue.
Женщина по имени Карамелька написала о "сексуальном ботане", показавшем ей прототип Foil на той вечеринке.
Une prénommée CandyCane a posté sur un ingénieur-geek qui lui a montré le prototype de la Foil à l'after party.
Разве не вы показали этой женщине Foil, чтобы произвести впечатление?
L'avez-vous montrée à cette femme pour l'impressionner?
Нам нужно всё, что вы знаете о Foil.
Ce que vous savez sur la Foil.
Потеря Foil, этот процесс.
La perte du Foil, l'action en justice.
Предположим, что я знаю, что находится прототип Foil.
Supposons que je sais où se trouve le prototype.
- Была ли утечка Foil маркетинговым трюк, как предполагает Энтони Дадевиц?
- La perte du Foil est-elle un coup de marketing, comme l'affirme M. Dudewitz?
Но это происшествие привлекло внимание общественности к Foil, не так ли?
Mais cet incident a généré de la publicité pour la Foil, n'est-ce pas?
Нет, я бы никогда не слил Foil по одной простой причине.
Non, je n'aurais jamais voulu perdre la Foil pour une simple raison.
Таким образом, мистер Ховелл имеет право сохранять в тайне личность человека, от которого он получил Foil, и распоряжаться устройством как пожелает.
Il a donc le droit de protéger l'identité de la personne lui ayant fourni la Foil et de faire ce qu'il veut de l'objet.
Его твит про Foil подпадает под определение журналистики.
Son tweet sur la Foil rentre dans la définition du journalisme.
Его сообщение вызвало публичную дискуссию о том, будет ли Foil успешен или нет.
Son post a entrainé un débat public animé pour savoir si la Foil marcherait ou non.
В Foil есть общественный интерес, и его твиты способствовали широкому обсуждению, безотносительно горящей кучки какашек.
Le public s'intéresse à la Foil, et ses tweets ont alimenté le débat public, en dépit de la crotte.
Ричард, Дональд, Гилфойл.
Richard, Donald, Gold Foil.