Forrest tradutor Francês
267 parallel translation
- Нет, мадам, миссис Форрест.
- Non, madame. C'est Mme Forrest.
Я следил за ней с тех пор, как она вышла из дома Форрестов.
Je la suis depuis qu'elle a quitté la maison des Forrest.
- Все в сборе, мисс Форрест только что приехала.
- Ils sont tous là. Mme Forrest est arrivée.
А сейчас представляем вам вашу любимую певицу, Хелен Форрест.
Et maintenant nous vous donnons votre star de la chanson favorite, Helen Forrest.
- Форрест К. Броутон, Западная 68-я улица... сообщение о потере зажигалки, три недели назад.
Forrest C. Broughton, 85 W. 68th St., a signalé le vol il y a trois semaines.
Натан Бедфорд Форрест.
Nathan Bedford Forrest.
Генерал Форрест. Натан Бедфорд Форрест.
Général Nathan Bedford Forrest!
Техасский шериф, который убил Натана Бедфорда Форреста, это человек, из которого сделали дурачка в его же собственном городе.
Un shérif texan qui a été avec Bedford Forrest? Un type qui s'est ridiculisé dans sa propre ville?
- Ага, прямиком в Форест Гейт.
- Forrest Gate, tout droit.
В Форест Гейт?
Forrest Gate?
Я Дюк Форест, хирург.
Duke Forrest, le nouveau charcutier.
Капитан Форест.
Voilà le capitaine Forrest.
- Дюк Форест.
- Duke Forrest.
Пирс и Форест уже идут.
Dites-leur que les capitaines Pierce et Forrest arrivent.
- Дэррил Форрест, вместе с мэром города я присутствую на церемонии открытия нового полицейского управления в Карсоне.
Ici, Darryl Forrest, avec le maire, Sak Yamamoto de Carson, pour fêter l'achèvement des fondations des futurs locaux du shérif.
У моего старого учителя Фореста похитили сына и он умоляет вас помочь ему заплатить выкуп.
Le fils de mon tuteur, Lord Forrest, a été kidnappé. Il vous implore de l'aider à payer la rançon.
Знаешь, Мелчи, я совершенно изменила мнение о том парне, Форесте.
Lord Melchett, j'ai changé d'avis à propos du fils Forrest.
Фредерик Форрест - Повара.
Frederic Forrest, Chef.
И никто из них не был пеший на Дили Плаза ни до, ни после стрельбы, аж до возвращения начальника тайной службы в 12 : 55.
Les hommes du Secret Service sur place sont connus. Aucun n'était à pied sur Dealey Plaza, jusqu'à ce que le chef du bureau de Dallas, Forrest Sorrels, revienne sur place.
Меня зовут Форрест. Форрест Гамп.
Je m'appelle Forrest, Forrest Gump.
Но мы пытаемся выправить ее, не так ли, Форрест? Форрест!
Mais on va redresser tout ça, n'est-ce pas, Forrest?
Когда я был ребенком, мама назвала меня в честь великого Героя Гражданской Войны, генерала Натана Бедфорта Форреста. Генерал Натан Бедфорт Форрест.
Maman me donna le nom du héros de la guerre de Sécession, le général Nathan Bedford Forrest.
И, так или иначе, я получил имя - Форрест Гамп.
Enfin, c'est comme ça que j'ai eu mon nom, Forrest Gump.
Напоминание того, что мы все делаем вещи абсолютно бесчувственные.
Forrest, c'était pour me rappeler que parfois on fait des choses qui n'ont pas beaucoup de sens.
Форрест здесь.
Forrest est juste ici.
Он может бы... маленько... медленно соображает. Но мой мальчик Форрест получит такие же возможности, как и все остальные.
Il est possible qu'il soit un peu lent mais mon fils Forrest aura les mêmes chances que les autres.
Форрест Гамп!
Forrest.
Однажды у нас остановился молодой человек, который с собой носил гитару в чехле.
Forrest? Une fois, un jeune homme descendu chez nous avait un étui à guitare.
Форрест. Я просила тебя не надоедать этому красивому молодому человеку.
Forrest, je t'ai dit de ne pas déranger monsieur.
Старайся изо всех сил, Форрест.
- Fais de ton mieux, Forrest.
Меня зовут Форрест-Форрест Гамп.
- Je m'appelle Forrest Gump.
Я Форрест - Форрест Гамп.
- Je m'appelle Forrest Gump.
Давай Форрест, ты сможешь сделать это.
Allez Forrest, tu peux y arriver.
Послушай, я Форрест Гамп. Уходи, Форрест.
- Non, je suis Forrest Gump.
Форрест, беги! Убегай!
Cours, Forrest!
Беги Форрест, беги!
Cours, Forrest, cours!
Беги, Форрест! Убегай!
Cours, Forrest!
Молись со мной, Форрест!
Prie avec moi, Forrest.
Беги Форрест!
Cours, Forrest, cours!
Беги, Форрест!
Cours, Forrest...
Беги Форрест!
Cours, Forrest!
Это Форрест Гамп, тренер.
C'est Forrest Gump.
Форрест! Шевелись! Беги!
- Cours Forrest!
Форрест, прекрати!
Forrest, arrête!
Форрест, почему ты это сделал?
Forrest! Pourquoi t'as fait ça?
Беги! Беги! Беги!
VAS-Y FORREST
Стой! Стой! Стой!
ARRETE-TOl FORREST
Форрест, я так горжусь тобой.
Forrest, je suis si fière de toi.
Я Форрест. Форрест Гамп.
Je suis Forrest Gump.
Беги, Форрест!
Cours, Forrest!
Беги Форрест!
- Cours, Forrest!