Frobisher tradutor Francês
35 parallel translation
Мартина Фробишера найти северо-западный перевал.
Martin Frobisher, finalement vaine, de trouver le passage au Nord-Ouest.
Мистер Фробишер вернется через секунду.
M. Frobisher sera de retour dans un instant.
Офис Джона Фробишера.
Bureau de John Frobisher.
Я могу поговорить с мистером Фробишером?
Puis-je parler à M. Frobisher, s'il vous plaît?
Где мистер Фробишер?
Où est Frobisher?
Торчвуд... если вы специалисты по инопланетянам, и они действительно придут завтра, то почему мистер Фробишер вдруг хочет от вас избавиться?
Torchwood... Si vous êtes les experts des extraterrestres, et qu'ils arrivent vraiment demain, pourquoi M. Frobisher veut se débarrasser de vous tout à coup?
Я услышала, как мистер Фробишер приказал держать его под наблюдением.
J'ai entendu M. Frobisher dire de le garder sous surveillance.
Это туда мистер Фробишер приказал его отвезти.
C'est là que M. Frobisher a dit de l'emmener. - Du sel?
Мистер Фробишер только что подписал разрешение на вывоз тела из Эштон Даун.
M. Frobisher vient d'autoriser la sortie d'un corps de Ashton Down.
Мистер Фробишер, сэр.
M. Frobisher, monsieur.
Почему, мистер Фробишер?
Pourquoi ça, M. Frobisher?
Джон Фробишер - хороший человек.
John Frobisher est un homme bon.
Почему, мистер Фробишер?
- Pourquoi ça, M. Frobisher?
Даже если я попаду в Темз Хаус, я не смогу попасть на тринадцатый этаж, где они строят эту штуку, потому что Фробишер берет с собой только мисс Спирс.
Même si j'entre dans Thames House, je ne peux pas aller à l'étage 13, où ils construisent cette chose. Frobisher n'y emmène que Mlle Spears, je ne suis que...
Фробишер ключ к этому.
Frobisher est la clé de tout ça.
Дело в том... Мистер Фробишер попросил меня поехать с ним.
Mais M. Frobisher m'a demandé de venir.
Меня зовут Джон Фробишер.
Je m'appelle John Frobisher,
John Frobisher's already spoken to the 456, I suggest he continues.
John Frobisher a déjà parlé avec eux, je suggère qu'il continue.
Фробишер, скажи - это они?
Frobisher, dites-moi, c'est eux?
If the support staff could take the stairs, the lift is reserved for Mr Frobisher and his personal staff.
Que l'équipe de soutien prenne les escaliers, l'ascenseur est pour M. Frobisher et son personnel.
Это он, это Джон Форбишер.
C'est lui, c'est John Frobisher.
Мы знаем Вы там, мистер Фробишер, открывайте!
Je sais que vous êtes là Mr Frobisher. Obéissez s'il vous plaît.
Я говорил с Фробишером и Карреном И так как я доверенное лицо, нужное или нет имению, мы решили, что я должен сказать тебе.
J'ai parlé à Frobisher et Curran, et depuis que je suis administrateur, ce dont le domaine a bien besoin, nous avons senti que je devais être le seul à vous le dire.
Владелец, Мистер Джолион Фробишер.
Propriétaire : M. Jolyon Frobisher.
Доктор Фробишер.
Dr Frobisher.
А если не для протокола, Доктор Фробишер?
Et officieusement, Dr Frobisher?
Я не думаю, что Джолион Фробишер сейчас сочтёт это предложение уместным.
Mais je n'imagine pas Jolyon Frobisher réclamer qu'une telle offre soit faite maintenant.
Фробишер тебе угрожал?
Frobisher vous a menacée?
Фробишер пожаловался Мэру, Мэр пожаловался Шеф Констеблю...
Frobisher s'est plaint au maire, le maire s'est plaint au Chef de la police...
- Фробишера?
Celui de Frobisher?
Он забрал ее из отеля Фробишер в Бейсайде.
Il l'a récupérée au motel Frobisher de Bayside.
Джон Фробишер хороший человек.
John Frobisher est quelqu'un de bien.
I bet you're glad to be trotting after John Frobisher now.
Vous êtes bien contente de trotter derrière John Frobisher à présent.
Это Фробишер.
C'est Frobisher.
Бриджет, мне нужен мистер Фробишер.
Je veux voir M. Frobisher.