Gavin tradutor Francês
752 parallel translation
Ты не помнишь парня по имени Гэвин Элстер? Он учился с нами в колледже.
Midge, te rappelles-tu d'un type appelé Gavin Elster?
Гэвин Элстер?
- Gavin Elster?
Как тебя занесло в судостроительный бизнес, Гэвин?
Comment es-tu entré dans les chantiers navals, Gavin?
Что у тебя на уме, Гэвин?
Qu'est-ce qui te tracasse, Gavin?
Подожди минутку, Гэвин.
Reste en ligne une minute, Gavin.
У мистера Гэвина Элстера. Я купила ее, когда он уезжал.
M Gavin Elster Je l'ai achetée quand il a déménagé
Ты был жертвой. Я была орудием, а ты жертвой плана Элстера, замыслившего убить жену.
J'ai été l'outil... et tu as été la victime du plan de Gavin Elster pour tuer sa femme.
Правильно. Гавин Палоун.
C'est exact, Gavin Pollone.
Гевин Верхик?
Gavin Verheek?
Не спешите.
Pas si vite, Gavin.
Гевин, это Дарби.
Gavin, c'est Darby.
У видимся завтра.
À demain, Gavin.
Гевин Верхик.
Gavin Verheek.
Кто убил человека, назвавшегося Верхиком?
Qui a tué le faux Gavin Verheek?
Это либо злой Гевин Макклауд либо Джордж Губурлинси.
Ce doit être Gavin MacLeod ou George Lindsey "le gluant".
- И Гевин Роздейл массирует мне ноги.
et Gavin Rossdale me masse les pieds!
Огромное спасибо, Гэвин.
Merci, Gavin.
- Гэвин, почему бы тебе не уйти – закрыть депозит или что-то вроде того?
Gavin, vous n'avez rien d'autre à faire?
Ты точно не был капитаном команды по дебатам, да, Гэвин?
Vous n'êtes pas très doué pour la répartie, hein Gavin?
Дело не в тебе, а в Гэвине.
Ca n'a rien à voir avec vous, c'est Gavin.
- Гэвин Парк, адвокат "Вольфрам и Харт".
C'est Gavin Park, de Wolfram Hart.
Твой коллега Гэвин, он выручил меня.
Votre collègue Gavin m'a aidé à la démonter.
Гэвин Грехэм из "Молодого и Неутомимого".
Gavin Graham, dans Jeunesse fougueuse.
Гэвину Грэму из "Молодого и Неутомимого".
Gavin Graham, Jeunesse fougueuse!
- Привет.
- Hé, Gavin.
Иди, Гэвин.
Tu rentres et tu sors, Gavin.
И ты тоже, Гэвин!
C'est à vous que ça a profité, Gavin!
Итак, Гэвин, некто, имени которого ты не знаешь, спешит на какую-то встречу, его номер, как тебе кажется, у тебя в машине, и нам нужен документ, подтверждающий, что партнеры твоей адвокатской конторы управляют деньгами Саймона Данна, завещанными детям.
Donc, Gavin, quand l'homme, dont nous ignorons le nom... aura terminé le rendez-vous que vous pensez qu'il avait... pourriez-vous l'appeler au numéro que vous pensez avoir dans votre voiture... pour que nous puissions avoir le document qui, pensez-vous, nous apportera les preuves... que les associé principaux de votre cabinet... sont fondés à gérer l'argent que Simon Dunne a laissé aux enfants de New-York?
Гэвин, что с тобой?
- Y a t'il quelque chose de Saint? - Gavin, que se passe t'il?
Меня зовут Гэвин Бэнек.
Je m'appelle Gavin Banek.
Прости, Гэвин, пришел какой-то странный факс.
Excusez moi. Gavin? Cet étrange fax vient juste de tomber.
Это звонит Гэвин Бэнек.
Gavin Banek, au téléphone.
Это звонит Гэвин Бэнек.
C'est Gavin Banek.
Гэвин, отвези это в суд, и считай, что ничего не случилось.
Ecoutez, Gavin, vous apportez ceci au tribunal... et, mon ami, la vie continue... comme si cela ne s'était jamais produit?
Это крупная, порочная игра, Гэвин.
C'est un grand, méchant bordel, Gavin.
Ты можешь так жить, Гэвин?
Peux-tu vivre là, Gavin?
Позволь тебе помочь.
Laisse-moi juste t'aider, Gavin.
Этот адвокат, Гэвин Бэнек...
Ce type, cet avocat, Gavin Banek - -
Не будет, Гэвин.
Cela ne va pas se produire, Gavin.
- Гэвин, не делай этого.
Gavin, pouvons-nous éviter de faire ceci?
Я Гэвин Бэнек.
Je m'appelle Gavin Banek.
Но благодаря Гэвину...
mais, merci, Gavin...
У юного Гэвина научный прорыв с экстрасенсами.
Gavin a fait une découverte avec les médiums.
Лайла, работа Гэвина с экстрасенсами раскрыла кое-какой бесценный материал в разнообразных областях.
Le travail de Gavin avec les médiums a révélé des données inestimables... dans plusieurs domaines inattendus.
То, что я делаю в свое личное время - Гэвина не касается.
Ce que je fais de mon temps libre ne regarde pas Gavin.
Гэвин.
Gavin.
- Спасибо, Гэвин.
- Merci, Gavin.
Что он сказал, Гэвин?
Que vous a-t-il dit, Gavin?
— Это Гевин.
Voici Gavin.
Гэвин.
- Gavin.
Это подделка.
Gavin, ça passera? C'est un faux.