Gene tradutor Francês
980 parallel translation
Но, это не будет проблемой.
Faut pas que ça te gene.
Ее нет дома?
Gene est là?
Дэн гулял с Джин Фарроу.
Dan était copain avec Gene Farrow.
Мне было интересно, что бы делал мой Дэн, если бы мог делать такие же подачи, как и Джин.
Je me suis souvent demandée... si Dan avait eu la chance de Gene.
- Джин, послушай, чёрт возьми!
Gene, écoute! Bon Dieu!
А теперь соло в стиле Джина Крупа.
Et revoilà Gene Krupa et son fameux tempo syncopé.
- гин Таскин, отец.Ламонт, доктор.
- Gene Tuskin, mon Père. - Lamont, Docteur.
Вы меня слышите, Ген?
Vous m'entendez, Gene?
Ген. Просыпайся.
Gene, réveillez-vous!
Скажите Ген, что она не будет помнить.
Dites à Gene qu'elle ne se souviendra de rien.
Ген запроса
- Appelez Gene.
Ген, это-ее.линия два.
Gene, c'est elle!
Ген, смотрите, Я взяла синхронизатор.
- Gene, j'ai emporté le synchroniseur.
Вы назвали Ген, Не так ли.
Vous avez appelé Gene, n'est-ce pas?
Это Джин Винсент, понял?
C'est du Gene Vincent, d'accord?
- Что насчёт идеи Джина о гейзерах на дне впадин?
Et l'idée de Gene sur les geysers, dans les dépressions?
Да. Я их даже не замечаю.
Oui, ca me gene pas.
Джин с тобой?
Gene est avec toi?
- Я знаю Джин, знаю.
- Je sais, Gene.
Привет, Клер. Привет, Джин.
Salut Claire, salut Gene.
- Нет, Джин.
- Non, Gene, tu ne peux pas.
- Привет, Джин.
- Salut, Gene.
- Джин, это...
- Gene, c'est...
Меня беспокоит, что копы узнают адрес Джина.
Ce qui m'inquiète, c'est que les flics remontent à Gene.
Вот такое домашнее видео, Джин.
Voilà, Gene, c'était mon film d'amateur.
- Ничего не нужно.
- Je n'ai besoin de rien, Gene.
Прости, Джин.
Gene, pardonne-moi.
Я Донна Феруччи.
- Gene Cassel pour la rubrique sports.
Джин, иди cюдa и подмeни мeня,
Gene, viens nous donner un coup de main.
- Нет, это Джин...
- Non, c'est Gene...
- Но ведь Джин Крупа это...
- Gene Krupa est...
Хорошо. Кажется, я слышу шорох в секции Джин Крупы. Вполне возможно..
Je décèle une certaine activité dans la section Gene Krupa.
Джим Келли?
What a... Gene Kelly? Voilà.
Джин Кранц просто ощенится.
Gene Kranz est à cran! Jim Lovell...
Это Джину.
Pour Gene.
Это от твоей жены, Джин.
De la part de ta femme, Gene.
Эй, Джин, мне кажется сейчас можем начинать.
Gene, on peut y aller.
Джин, Одиссей умирает.
Gene, l'Odyssey agonise.
Джин Кранц недавно вышел на пенсию с поста Руководителя полётов.
Gene Kranz n'a pris sa retraite qu'assez récemment.
А ты, Джин? Какова была твоя работа?
Et toi, Gene, tu faisais quoi?
Джин, твои идеи очень соблазнительны, но у меня к тебе один вопрос.
Gene, tes idées sont séduisantes, mais j'ai une question.
— Джин, что ты здесь делаешь?
Gene! Que fais-tu là?
Боюсь, его уже нет. Он умер.
Gene... ll est mort.
Джим?
Gene...
Это Джин а его мы зовем Филдман.
Voici Gene. Et lui, on l'appelle Feldman.
Джерри, Джордж, Креймер это Кевин, Джин и Филдман.
Jerry, George, Kramer, voici Kevin, Gene et Feldman.
Я выбираю полку Джина.
Je préfère Gene.
Джина?
Gene?
Милости прошу.
Qu'il ne se géne pas.
Нет, танцевать как Джин Келли.
Gene Kelly.
- Да! Джин, я учу китайский.
Voilà, Gene, j'apprends le chinois.