English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ G ] / Geoff

Geoff tradutor Francês

236 parallel translation
Точно! Узнала. Вы
- Vous êtes Geoff Montgomery.
Разве не Джефф?
Ce n'était pas Geoff?
Будем здесь ночевать?
Si on dormait là ce soir? Eh, Geoff!
Да нет, Джефф.
Je ne suis pas de cet avis, Geoff.
Мы бы хотели, чтобы вы встали и потанцевали, Патриция...
Faites-nous le plaisir d'aller danser... avec Geoff.
С Джеффом. Джефф очень хорошо танцует.
Geoff est un bon danseur.
Ты считаешь ее своим другом, но вы не друзья.
Tu la crois ton amie, Geoff. Tu crois ça, mais ce ne sont pas nos amies.
Не в твоём стиле, Джефф, ездить на такси на работу.
Ca te ressemble pas de prendre le taxi pour aller au travail, Geoff.
Нет, спасибо, Джефф.
Non, merci, Geoff.
- Ну извини, Джефф.
- Désolé, Geoff.
- Да нет, Джефф, не сегодня!
- Oh, Geoff, c'est pas possible!
С днём рождения, Джефф!
Bon anniversaire, Geoff!
Ну, всего тебе наилучшего!
Et bien, mes meilleurs vœux, Geoff!
Нет, это же замечательно, Джефф.
C'est très bien ça, Geoff.
Джефф?
"Geoff."
Ох, Джефф.
Oh, Geoff.
Джефф?
Geoff?
Чудесная пара, правда, Джефф?
Ils forment un couple adorable, pas vrai, Geoff?
Мы тоже могли бы стать друзьями, Джефф. Очень близкими друзьями.
Tu pourrais bien être témoin d'autre chose avec moi, Geoff.
Не надо, Джефф.
Allons, Geoff.
- Спасибо, Джефф.
- Merci, Geoff.
Пинту пива, Джефф.
Une bière, s'il te plait, Geoff.
- Коку, Джефф.
- Juste un coca, Geoff.
Это не так уж и важно, Джефф.
C'est pas tout à fait vrai, pour être franc, Geoff.
Джефф так говорил.
C'est Geoff qui l'a dit.
Джефф. Ты идиот.
Geoff, tu n'es qu'un imbécile.
Это я, Джефф.
C'est moi, Geoff.
Что тебе нужно, Джефф?
Qu'est-ce que tu veux, Geoff?
Да, Джефф.
Oui, Geoff.
Она сказала, что я не удовлетворяю её как мужчина, и сейчас она живёт с женщиной по имени Джефф Кэйпс. Ну и ладно.
J'étais pas assez viril pour elle, alors maintenant elle vit avec l'équivalent féminin de Geoff Capes!
Вот об этом я и говорю, Джефф.
C'est ce que je disais, Geoff.
- Ты же знаешь, что они говорят, Джефф.
- Tu sais ce qu'on dit, Geoff.
Я не понимаю, о чём ты, Джефф.
Je vois pas ce que tu veux dire, Geoff.
Не совсем, Джефф.
- Pas tout à fait, Geoff.
- Ты знаешь, так говорят, Джефф.
- Tu sais ce qu'on dit, Geoff.
- Джефф, сейчас уже не важно.
- Geoff, ça n'a plus d'importance.
- Джефф, я не помню.
- Geoff, je m'en souviens vraiment plus.
Джефф шутит, он участвует в конкурсе талантов и проигрывает.
Geoff est un guignol, il s'inscrit à un concours de comiques et il perd.
Успокойся, Джефф!
Calme-toi, Geoff!
Джеф Плоу.
Geoff Plow?
Ох, Джефф, что же нам делать?
Oh, Geoff, qu'est ce qu'on va devenir?
Ох, Джефф, слава богу! Он жив!
Oh, Geoff, merci mon dieu, Il vit.
- Молодец, Джефф!
- Bien jouer, Geoff!
Джефф, всё серьёзно.
Geoff, c'est sérieux.
- Не надо, Джефф, пожалуйста.
- S'il te plaît non, Geoff.
- Это не так, Джефф. - Так!
- C'est faux, Geoff.
- Ох, только не это, Джефф!
- Sshh! - Oh, pas encore, Geoff.
А ты, Джеф?
Geoff?
Может, Джофф станет новой невестой Майка.
Ce sera peut-être Geoff, le nouveau fiancé de Mike.
Фрэнки ты знаешь, о Джоффе наверняка слышала.
Geoff, je suis sûr que tu en as entendu parler.
Джефф!
Geoff!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]