Grip tradutor Francês
9 parallel translation
разработанная специально для гонок Париж-Дакар.
- Ah ouais! - Là, c'est un grip, spécial Dakar.
Такая пурпурная с гелевым держателем.
Il est violet avec un grip.
Что ни Агент, ни Власть
♪ An agent or grip is for ♪
Она будет владеть кунг-фу?
Elle aurait le kung-fu grip?
И вот ответ Максвелла Лорда на случившееся.
Même je trouve ce grip impressionnant. Je suis si fier de toi.
Вы не поделитесь толикой своего влияния ради спасения своего сына?
Vous ne voulez pas renoncer à un doigt de votre grip pour enregistrer votre propre fils?
Потрясающее сцепление с дорогой в низкоскоростных поворотах, а потом на "Непрямом"
Vous avez un grip phénoménal dans les virages lents, et dans le "Pas droit"
Обязана быть скорость у машины с упором на прижимную силу, вроде этой, когда уже быстро, чтобы шины держали, когда уже быстро для обычного сцепления, но ещё медленно для прижимной силы.
Il existe forcément une vitesse pour une voiture à aéro active, comme celle là, ou tu prends le virage trop vite pour les pneus, trop vite pour le grip mécanique, mais pas assez vite pour le grip aérodynamique.
Глом...
Grip...