Hahn tradutor Francês
211 parallel translation
Пожалуйста, поставьте микрофон перед подсудимым Ханом.
Veuillez placer un microphone devant l'accusé Emil Hahn.
Эмиль Хан, у вас есть защитник?
Emil Hahn, êtes-vous représenté devant ce tribunal par un avocat?
Послушайте-ка, герр Хан, в моей жизни уже случались ужасные неприятности, но худшее, что только могло со мной произойти, - это оказаться в компании подобных вам.
Écoutez-moi bien, Herr Hahn. J'ai vécu des choses terribles. Mais le pire qui pouvait m'arriver était de me retrouver avec des types comme vous.
Там будет Эмиль Хан?
Emil Hahn sera là? Oui.
Когда я узнал, что в роли общественного обвинителя выступает Эмиль Хан, я понял, что нужно ожидать худшего.
Je me suis attendu au pire en découvrant que le procureur n'était autre qu'Emil Hahn.
Эмиль Хан.
Emil Hahn.
- Эмиль Хан допрашивал вас? - Да.
- Emil Hahn vous a-t-il interrogée?
Госпожа Вальнер, скажите, в какой манере Эмиль Хан вел обвинение?
Mme Wallner, de quelle... façon Emil Hahn a-t-il conduit ses interrogatoires?
Подписано Фридрихом Хофштеттером, подписано Вернером Лямпе, подписано Эмилем Ханом, подписано Эрнстом Яннингом.
Ces arrêtés sont signés par Friedrich Hofstetter, Werner Lampe, Emil Hahn, et Ernst Janning.
Эмиль Хан, дегенерат, продажный изувер, помешанный на зле и отравленный собственной злостью.
Emil Hahn, le fanatique pourri jusqu'à la moelle, obnubilé par ses propres démons.
Слово предоставляется подсудимому Хану.
La parole est à l'accusé Emil Hahn.
Судебный исполнитель представит суду подсудимого Хана.
Veuillez demander à l'accusé Hahn de se lever.
Эмиль Хан, суд признает вас виновным и приговаривает к пожизненному тюремному заключению.
M. Hahn, la Cour vous déclare coupable et vous condamne à la prison à vie.
Твое эго становится слишком большим, чтобы позаботиться об одном человеке? Доктор Хан закончила второй наш класс в школе Донса Хопкинса, доктор Карев.
Le Dr Hahn a été reçue seconde de notre promotion à Johns Hopkins.
На сегодняшнее утро пациент доктора Хан был 2200 в списке. Ну, это основной узелок.
Ce matin, le patient du Dr Hahn avait 22 centièmes d'avance.
Кроме того, пациент доктора Хан был записан в программу по трансплантации до мистера Дьюкетта.
Ils sont pratiquement à égalité. Le patient du Dr Hahn a été admis au programme de greffes avant M. Duquette.
Это ставите его выше пациента доктора Хан.
- Avant le patient du Dr Hahn. - Je m'en vais.
- Доктор Хан.
- Dr Hahn? - Quoi?
Доктор Хан, донор стабилен?
- Dr Hahn? Le donneur est stable?
Я бы хотел удостовериться в результатах. Вы...
Vu cette situation inhabituelle et par respect pour le Dr Hahn,
Доктор Хан.
Dr. Hahn.
Прекрасная работа, доктор Хан.
Beau travail, Dr. Hahn.
Скорее как Джессика Хан.
Plutôt comme Jessica Hahn *.
Джессику Хан поместили на обложку "Плейбоя". Она служила в церкви и была замешана в секс-скандале с участием телепроповедника.
Jessica Hahn a posé dans Playboy après avoir eu une liaison avec Jim Bakker *.
- Мистер О'Мелли захотел чтобы доктор Ханн занималась пересадкой клапана Я могу освободить тебя от операций
On a rompu, tu te souviens? M. O'Malley a choisi le Dr Hahn - pour son remplacement de valve.
- Доктор Ханн, Кристина очень хороший кардиохирург
- Quoi? Dr Hahn, Christina est très douée en cardio.
- Будьте осторожны доктор Ханн, он может заплакать
- Attention Dr Hahn, il va pleurer.
- Ты сердишься Джордж... на Келли, на братьев, на доктора Ханн на дотора Бейли, и доктора Янг, на доктора Берка
Tu es en colère, Georgie... Contre Callie, contre tes frères, contre le Dr Hahn, contre le Dr Bailey, contre le Dr Yang, contre le Dr Burke...
- Тебе нужно вызвать доктора Ханн я вызвала любого, из кардиологов.
- Tu aurais dû biper Hahn. J'ai bipé tout le monde en cardio.
почему, почему Ханн позволила ей это делать?
Pourquoi Hahn la laisse faire ça?
работа докторо Ханна была безупречна О " Мэлли я не сделал бы это сам я просто... ты никогда не можешь сказать на то, как орган может ответить
Le travail du Dr Hahn était irréprochable, O'Malley. Moi-même, je n'aurais pas fait autrement. C'est juste que...
Если и предстоит заменить клапан я хочу что бы это был Берк доктор Ханн имеет вторую степень Скажите ей кто имеет первую
Si quelqu'un doit opérer le cœur de mon père, je veux que ce soit Burke. Le Dr Hahn était la seconde de la promo. Demandez-lui qui était le premier.
произошло что-то необычное Доктор Ханн?
Qu'est-ce que vous auriez fait, Dr Hahn?
эй, как ты думаешь, я могла бы присутствовать на операции с Доктор Ханн? слышала, она удивительна
Tu crois que je pourrais participer à l'opération d'Erica Hahn?
Она консультируется.
Le Dr Hahn. Elle fait une consultation.
Доктор Ханн...
Dr Hahn.
Когда увидишь доктора Берка, передай ему, что мне нужно с ним поговорить конечно, сэр эм.. это доктор Ханн разговаривает с отцом Джорджа?
Quand vous verrez le Dr Burke, dites-lui qu'il faut que je lui parle. Bien sûr, Monsieur. C'est bien le Dr Hahn du Presbyterian qui parle au père de Georges?
О'Мэлли захотел, что бы доктор Ханн сделала замену клапана эм..
M. O'Malley a choisi le Dr Hahn pour son remplacement de valve.
что значит, если меня поменяли с Доктором Ханн? я больше не оперирую отца Джорджа.
S'il me remplace par le Dr Hahn, je n'opère plus son père.
Ханн претендует быть главой кардиохирургии и шеф просил передать тебе ему о чем-то нужно поговорить с тобой о. хорошо нам нужно придумать какую-нибудь историю это выглядит как-будто я тебя защищаю я не придумываю истории. я не..
Erica Hahn pourrait être le nouveau Chef de la Cardio. Et le Chef m'a demandé de te dire qu'il avait quelque chose d'important à te dire. Ok.
рада сказать и после операции оно будет ещё лучше не скажите мне, чего поменяли
- Ça bat toujours. Et ça battra plus fort après votre opération. Je peux vous demander pourquoi vous avez échangé le Dr Burke contre le Dr Hahn?
Может что-то происходит между доктором Ханн и Джорджем?
Alors, il se passe quelque chose entre Georges et le Dr Hahn?
Сначала Мередит, потом доктор Торрес и сейчас доктор Ханн...
Déjà Meredith, ensuite le Dr Torres et maintenant ce Dr Hahn...
Джордж не встречается с Ханн тогда я не могу понять почему он захотел, чтобы была она вместо доктора Берка?
Georges ne sort pas avec Erica Hahn. Alors pourquoi il veut qu'elle opère son père à la place du Dr Burke?
Кристина, скажи Иззи почему доктор Ханн будет оперирорвать отца вместо Берка
Christina, explique donc à Izzie pourquoi c'est le Dr Hahn qui opère mon père et non Burke.
Шеф хочет променять меня на доктор Ханн как главу кардио-хирургии
Le Chef veut que le Dr Hahn me remplace à la tête du département de chirurgie cardiothoracique.
- Доктор Хан.
- Dr Hahn...
- Доктор Хан.
- Dr Hahn?
Из...
Dr Hahn a fait un magnifique travail chirurgical.
- Это мой отец!
Aucun, et combien en a pratiqué - le Dr Hahn à votre avis? - C'est mon père!
Доктор Ханн - превосходный хирург твой отец в отличных руках, нет повода волноваться неверно в больнице много других людей, кроме отца и стоит волноваться кто их доктор
Le Dr Hahn est un chirurgien fantastique. Ton père est entre de très bonnes mains. C'est tout ce qui compte.