English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ H ] / Heads

Heads tradutor Francês

65 parallel translation
Я имею ввиду, Сиэттл был как миллионы вторых городов. В нём были фальшивые Talking Heads, В нём были фальшивые Pere Ubu... В нём были фальшивые Killing Joke...
C'était une ville de second plan, qui avait ses faux Talking Heads, ses faux Pere Ubu, ses faux Killing Jokes, tous les faux Ramones qu'on puisse imaginer!
Головы вверх! ( Heads up )
Lève la tête!
Преподаватели не ругают замужних за пропуски лекций.
Most of the faculty turn their heads when the married students miss a class or two.
Обрушить свой дом себе на голову? Боже-мой! Pull the temple down on our heads?
Faire écrouler le temple sur nos têtes?
В переди у нас много дел.
We just got in way over our heads.
Холодные беспринципные сволочи.
Think of heads cock menefreghiste and evil.
Нейрохирург будет орлом.
Pour le neurochirurgien.. Face. ( ndt : "face" = "heads" )
Все сводится к тмоу что, эти идиоты которые читают новости, эти говорящие головы балаболят по телевизору и дают эту информацию которая не исходит ни от одного эксперта.
Qu'est-ce qui se passe est que retardé Ces idiots Cela nous donne des nouvelles, Talking Heads Ces C'est babiller à la télévision nous donnent cette rhétorique
О, да. Трудно принимать критику от того, кто только что записал семь эпизодов Орел или Решка на миллион долларов
C'est dur d'accepter une critique venant de quelqu'un qui vient d'enregistrer sept épisodes de "Million Dollar Heads or Tails".
Дети, Орел или Решка на миллион долларов было очень популярным шоу с очень простыми правилами
Les enfants, Million Dollar Heads or Tails était un jeu très populaire avec une règle simple.
Что за внезапная одержимость этим шоу "Орел или Решка"?
D'où te viens cette obsession soudaine avec "Heads or Tails"?
Ну, так вышло, что в этом шоу, "Орел или Решка", сейчас открыта вакансия.
Et bien, il s'avère que "Heads or Tails" ont un poste qui s'est libéré.
"Орел или Решка" ищут Нового специалиста по денежному обороту.
" Heads or Tails'recherche une nouvelle spécialiste du lancer de pièce.
Ну, "Орел или Решка" тоже может.
Comme "Heads or Tails".
В "Орёл или Решка" чтобы уважительно отказаться
Heads or Tails pour refuser la proposition.
Ты приняла предложение "Орла или Решки"?
- T'as pris le job chez "Heads or Tails"?
Глупoсти, "This Must Bе Thе PIасе" пели TаIking Hеаds.
This Must Be The Place d'Arcade Fire. Mais non. This Must Be The Place est des Talking Heads.
"This Must Bе Thе PIасе" пели TаIking Hеаds, Arсаdе Firе пpoстo сделали ее кавеp.
C'est une chanson des Talking Heads. Arcade Fire en a fait une reprise.
Может, ты и не знаешь, что амфетаминовые торчки...
Maintenant, ce que vous ne pouvez pas savoir sur heads- - meth
* Головы полетят и покатятся *
Heads will roll
И да, по поводу проветривания :
[Yeah, just a heads-up on the car window deal.] Ouaip, les affaires de la fenêtre de la voiture auront la tête haute.
Совет Дельфиньих Голов, офис мэра Мучмора. Говорит Тиша.
Conseil municipal de Dolphin Heads, bureau du maire Moochmore, ici Tisha.
В Дельфиньих Головах нет психиатров, кроме как в дурдоме.
Les seuls psychiatres à Dolphin Heads sont à l'asile.
Да. На террасе казино Дельфиньих Голов.
Oui, sur la terrasse du Casino de Dolphin Heads.
Вот что привело меня в Дельфиньи Головы.
C'est ce qui m'a menée à Dolphin Heads.
Дельфиньи головы?
Dolphin Heads?
Если она сошла с ума, то это не из-за Дельфиньих Голов.
Si elle perd la tête, ce n'est pas à cause de Dolphin Heads.
Сандра Макдональд, из племени Бунджалунг проездом в дурдоме Дельфиньих Голов.
Bonjour, Sandra McDonald, une Goorie de l'asile de Dolphin Heads.
Только мы были Барри, Винс и Кен из Дельфиньих Голов.
Mais on était Barry, Vince et Ken à Dolphin Heads.
Дамы и господа, нынешний... и будующий мэр Дельфиньих Голов,
Mesdames et messieurs. Voici l'actuel et le futur maire de Dolphin Heads.
Алло?
J'ai appelé ce matin pour te donner le heads-up.
* Никто не говорил, что будет легко *
Heads on a science apart Nobody said it was easy
Группа называется "Токинг Хэдс".
Le nom de ce groupe est Talking Heads. On vit dans la rue en face.
"Токинг Хедс".
Talking Heads. The Shirts.
"ТОКИНГ ХЭДС" В 2002, когда "Токинг Хэдс" были введены в Зал славы рок-н-ролла, группа поблагодарила Хилли Кристала.
En 2002, lorsque les Talking Heads furent admis dans le Rock'n'Roll Hall of Fame, le groupe a remercié Hilly Kristal.
It will in 20 seconds. Heads up.
Dans 20 secondes, oui.
всё уже устаканилось, но на всякий пожарный знайте, произошли кое-какие перестановки в руководстве.
Ce est tout ce redressé maintenant mais juste un heads-up, il ya eu une sorte de changement de direction.
Это просто предостережение, чтобы ты знал : я иду за тобой.
Ce est juste un heads-up de laisser vous le savez, je viens pour vous
Вы хотите, чтобы я дал ему какую-нибудь наводку? В какой тюрьме, сколько мишеней, что-то вроде этого?
Tout heads-up je devrais lui donner, comme, euh, qui prison, combien de cibles, des trucs comme ça?
* Когда все вокруг нас потеряют головы, *
When everyone has lost their heads around us
О боже. О боже.
♪ Diggin'around our heads all day ♪
Ты лежишь без сна, считая все лысые головы, которые ты целовала, но ты усмехнёшься и обнажишься.
♪ you lie awake counting ♪ all the bald heads you kissed ♪ ♪ but you grin and bare it
Ну же, один на один, твое упали.
Bon, en heads--up, deux vers le bas.
Don't suppose he can be botheredwith us now, cooking for film starsand the crowned heads of Europe.
Je pense que nous ne l'interessons plus maintenant, il cuisone pour des stars de cinema et pour les tetes couronnees d'Europe.
Знаешь, сидела я в своём кабинете, приводила в порядок мою коллекцию изготовленных на заказ фигурок моих заклятых врагов с болтающимися головами, и рядышком с Генри Киссинджер и Дрейком я увидела твой шлем из волос, болтающийся вверх-вниз.
- Bonjour, William. - Sue. J'étais assise à mon bureau, rangeant ma collection de bobble heads de mes ennemis, et juste à la droite de Henry Kissinger et Drake, je vois ton casque de cheveux remuer sa tête de haut en bas
- You know what I think? I think this lawyer, Jenkins, was asking around about you, and your cousin Gino gave you the heads up.
Ceux qui semblent trop beaux pour être vrais, car ils ne le sont pas.
Heads up about what? Well, gee, let's see, Mr. Cordero.
Votre profil me convainc, mais... où trouver un tel couple?
"Головы будут Вращаться"
"Heads Will Roll."
- Thriller / Heads Will Roll
Off with your head
Вот почему я приехала в Дельфиньи Головы.
C'est pourquoi je suis venue à Dolphin Heads.
"Токинг Хэдс", ну-ка поднимайтесь сюда.
Talking Heads, ammenez vous ici, s'il vous plait.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]