Hippo tradutor Francês
84 parallel translation
Пошли, хиппо.
Viens, Hippo!
Васильевна!
- Je vous dis que je ne suis pas Hippo... J'adore la façon dont vous vivez votre couple!
В таком случае сэр думаю что вы становитесь счастливым обладателем бегемота
Monsieur, ce splendide hippo est à vous.
Он разъярен, как бешеный бегемот.
Il est aussi furieux qu'un hippo ayant une hernie.
Теперь моя голова побывала в пасти слона бегемота и гигантского ленивца.
J'ai mis ma tête dans un éléphant, un hippo et un énorme paresseux.
Например, бегемот говорит " Эй, чувак. Где мои штаны?
L'hippo fait : " Hé, où est mon caleçon.
У меня есть собственно бегемотское достоинство ".
J'ai ma dignité d'hippo. "
- Я бы не отказался сходить от "Эрби".
Ce soir, c'est un soir à Hippo.
Перестань. Ты говорил то же самое про Hungry Hungry Hippos ( настольная игра для детей ).
[UNCUT] Tu disais la même chose pour Hippo gloutons
Я не хочу, чтобы жертвы гипопотаммо-гейта подали на нас коллективный иск.
Ou les victimes du Hippo-gate vont nous traîner en justice.
Ты, правда, думаешь, что этот толстый может узнать что-нибудь? Он только и может - обжираться.
Tu crois que l'agent hippo découvrira autre chose que la cafétéria?
То, что нужно. Думаю, лучше прямо сейчас сводить его к "Мятным Лошадкам".
Nous devons amener votre ami au Peppermint Hippo tout de suite.
Сытый!
- Hippo!
босс.
- Hippo! - Oui, patron?
Как голодный гиппопотам без надколенника.
C'est un hippo affamé à qui il manque une rotule.
На вкус, как гиппопотам.
Il a un goût d'hippo.
Эй, Гиппо!
Hé, Hippo!
Гиппо стоит троих таких.
Hippo compte pour trois.
Гиппо пригнал твою машину.
J'ai envoyé Hippo chercher ta caisse.
Знаешь, для такого тяжеловеса ты очень тихо передвигаешься, Гиппо.
Pour un mec de cette carrure, t'es plutôt discret, Hippo.
Особенно Хиппо.
Surtout Hippo!
Она воровала сигареты у Реппе и Хиппо.
Elle vole des cigarettes à Repe et Hippo.
Почему всегда ездят Репе, Хиппо и Вентти? - Отправлять женщин пустая трата времени.
Pourquoi c'est toujours Hippo et Ventti qui peuvent aller en ville?
Ты всегда будешь идти на поводу у Репе и Хиппо?
Pourquoi es tu toujours à suivre Repe et Hippo?
Ты должен забыть о Репе и Хиппо - и проводить больше времени с нами.
Tu devrais oublier un peu Repe et Hippo et passer plus de temps avec nous.
У Хиппо душа художника.
Hippo a une âme d'artiste.
Хиппо.
Hippo,..... Mon frère
Репе и Хиппо нашли новый ткацкий станок -
Repe et Hippo prirent les choses en mains.
Хиппо и Репе.
Hippo, Repe
Вероятно, твой бегемот более голодный, чем наши.
Comment ça se fait? Peut-être que ton hippo a juste très très faim.
- Убери это. - Нет, можно выйти в Интернет. Можно сыграть в "Удар Майка Тайсона"!
- Tu peux te brancher sur Internet, tu peux voir Mike Tyson pulvériser King Hippo!
Они также молились богам-бегемотам в надежде, что наступит весна.
Ils priaient aussi les Dieux hippo en espérant que le printemps arrive.
Тебе пора вернуться на водопой, голодная бегемотиха.
Il est temps de rejoindre la mare, hippo affamé.
Тебе нравится, когда тебя называют бегемотихой?
Ca te plait qu'on t'appelle "hippo"?
А ты можешь притвориться, что это жемчужины, а ты - голодный... Голодный...... голодный бегемот.
Tu feras comme si c'était de billes, et tu as faim, faim, faim, petit hippo.
Мне отлично жилось, пока я была стриптизершей и шлюхой в "Бегемоте".
J'étais très heureuse quand je dansais et faisais des passes au Hippo.
Под названием "Мятный бегемот".
- Appelé le Peppermint Hippo.
"Мятный бегемот".
- Le Peppermint Hippo.
А Тейст и Уиппит крадут его из "Мятного бегемота", где она работает.
Que Taste et Whippit volent au Peppermint Hippo, où elle travaille.
Ну, Трипплхорны добрались до него в "Мятном бегемоте".
Les Tripplehorn l'ont fait au Peppermint Hippo.
Насколько я знаю, единственным таким человеком в жизни Эми был блаженный Августин.
Pour autant que je puisse le savoir, le seul homme qu'il y ait eu dans sa vie, c'est Augustine qui travaille chez Hippo.
А так же замша и такая высококачественная экзотика, как ящерица и страус, и бегемот.
Et puis des cuirs de chamois, et les très exotiques comme les cuirs de lézard, d'autruche ou d'hippo...
Ой, бегемот.
Hippo.
ты можешь также, мм, купить голодного гиппопотама чтобы проплыть через пробел или поменять на Профессора Плама для повторной попытки.
Soit t'achètes un hippo pour traverser le lac, soit tu fais un échange avec le professeur Prune pour rejouer.
Сколько за гиппопотама?
Combien pour le hippo?
- Пап! - Обычно один из бегемотов прекращает борьбу, когда становится очевидно, что другая особь сильнее... - Не брала я твой дурацкий шампунь!
En général, l'hippo qui a provoqué cessera la bagarre quand il verra que l'autre est plus fort.
Я пошла в торговый центр, и почти купила футболку с надписью "Я верю что могу летать", и картинкой бегемота с крыльями, но тогда продавщица сказала что это больше похоже на то, что носят старшеклассницы.
J'ai failli acheter un t-shirt avec écrit "I believe I can fly", avec un hippo ailé, mais la vendeuse a dit que les lycéennes portaient plutôt ça.
Меня зовут Безумным Бегемотом.
On m'appelle Crazy Hippo.
Хотите, я подам половину Бегемота в ваш номер?
Voulez-vous l'autre moitié de Crazy Hippo livrée à votre suite?
Это лев или гиппопотам?
- C'est un lion ou un hippo?
Обогнать бегемота.
Semer un hippo.