English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ H ] / Howie

Howie tradutor Francês

262 parallel translation
Хоуи Хоуксу принадлежала вся эта земля.
Howie Hawkes était propriétaire... de tout le terrain ici.
Я вам вот что скажу про Хоуи Хоукса. Он выращивал лучшую картошку в Айдахо.
Ce Howie Hawkes, ses pommes de terre étaient les meilleures de tout l'Idaho.
" Дорогой сержант Хоуи,
" Cher sergent Howie,
Сержант Хоуи, Западная Горная полиция.
Sergent Howie, district des Highlands.
Сержант Хоуи, Западная Горная полиция.
En effet, sergent Howie.
Это Сержант Хоуи, полицейский с материка, и он проведет ночь с нами.
Voici le sergent Howie. Un policier des Highlands qui va dormir ici.
Добрый день, сержант Хоуи.
Bonjour, sergent Howie.
Сержант Хоуи, я думаю... что детектив здесь вы.
Sergent Howie, il me semble... que le détective, c'est vous.
Вы дурак, мистер Хоуи.
Vous êtes le fou, M. Howie.
Прими, Господи, душу слуги твоего, Нейла Хоуи... который покидает сегодня этот мир.
Je te confie l'âme de ton serviteur, Neil Howie. Il va... quitter aujourd'hui ce monde.
А Хови Рифкин тут? - Тут.
Howie Rifkin est là?
Слышал сын Саймона Хоуи продал небольшой анекдот...
Sais-tu que le fils de Howie Simon a vendu une anecdote
Только не Хоуи и Ева.
Pas Howie et Eva.
Таким образом это - ваш старый приятель Скакающий Ховард, и я ухожу.
Votre vieux pote Etalon Howie vous quitte.
Ховард младший, не больше чем аспирин.
Howie Junior, une aspirine! - C'était un garçon?
- Howie?
- Howie?
Как вы делаете, Хоуи?
Ca va, Howie?
Да, ладно, Howie.
D'accord.
Можем пойти к Хауи Гелфанду, только влетят они нам по полной.
Howie Gelfand en vend. Mais elles coûtent cher.
Хауи, подойди и позаботься об этих молодых людях.
Howie? Tu peux venir t'occuper de ces jeunes gens?
- Спасибо, Хауи. - Да.
- Merci, Howie.
Оказывается, Хоуи - монтажёр.
Howie est monteur, apparemment.
Да, я всегда терпеть не мог Хоуи.
J'ai jamais supporté ce Howie.
- Чувак, Хоуи Ти музыкант от бога!
Howie D, ça groove un max.
Давай. Поговори с ним.
Howie, va lui parler.
Хауи?
Howie?
Это не твоя работа - лечить Хауи. Или Эрни, или кого-то ещё.
Il n'est pas de votre ressort de guérir Howie, Ernie, Maria ou qui que ce soit, mais du mien.
- Хауи!
- Howie! - Où ça?
Хауи, ну-ка вернись!
- L'oiseau bleu! - Reviens ici, Howie.
- Хауи пытался убить Эрни.
- Howie a tenté de tuer Ernie.
Просто мой близкий друг Хауи чуть не задушил меня до смерти.
Mon ami Howie a failli m'étrangler.
Помог Хауи и Эрни.
Vous avez aidé Howie, Ernie.
Хауи, отгоняй обратно!
Howie, gare-la!
Хауи, нет.
Howie, non.
- Отставить, Хауи!
C'est bon, Howie.
А это не Хауи.
C'est pas Howie.
О, Хови, я не могу.
Howie, je ne peux pas faire ça.
Хауи, у нас есть ракурс.
Howie! Viens voir ce plan.
Давай, Гови.
Allez, Howie.
- Правда, Ховард?
Pas vrai, Howie?
- Спасибо, Ховард!
C'est à toi? Merci, Howie.
Он ставит Комету, молодого игрока, которого некоторые сравнивают с Хауи Моренцем.
Il envoie dans la mêlée la Comète, le jeune joueur que certains comparent déjà au grand Howie Morenz.
Такого рода переломы никогда по-настоящему не заживают, но могут положить конец не только карьере, но и жизни, как это произошло с великим Хауи Моренцем.
Genre de blessure dont on ne se remet pas. Genre de blessure qui a mis un terme, non seulement à la carrière, mais à la vie du célèbre Howie Morenz.
Это Хоуи. Что?
- C'est Howie.
Сестренка.
- Howie.
Хоуи.
Howie.
- Хоуи.
Howie.
Не впервой, Хоуи.
Pas au début, Howie, mais j'avais un atout en réserve :
Хоуи.
Howie!
Хауи.
Pas encore. Howie.
Я говорил тебе про Хауи.
Je t'ai parlé d'Howie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]