English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ I ] / Ix

Ix tradutor Francês

38 parallel translation
Кто был союзником Бисмарка против принца Кристиана из рода Глюксбургов?
Qui était l'allié de Bismarck contre Christian IX?
Союзник Бисмарка против принца Кристиана из рода Глюксбургов.
L'allié de Bismarck contre Christian IX, prince du Danemark.
Следующая акция - казнь 5000 колонистов на Веге-9.
Exécution de 5000 colons sur Vega IX.
Это коммуникатор станции Эпсилон 9, вызывает Колумбию.
Ici station Epsilon IX appelle U.S.S. Columbia.
Это - Эпсилон 9, Колумбия.
Ici Epsilon IX, Columbia.
Ипсилон 9 следит за нарушителем.
Epsilon IX suit l'intrus.
Срочный сигнал с Ипсилона 9.
Signal prioritaire en provenance d'Epsilon IX.
Станция Ипсилон 9, хранится здесь во всех деталях.
La station Epsilon IX, reconstituée ici dans tous ses détails.
Обувь не придумали до IX века.
Elles furent inventées au IVe siècle.
Исправительное заведение Кук Хаус Отделение IX, максимальный уровень безопасности
Service correctionnel du comté de Cook Division lX Dortoir à sécurité maximale
Простите за вторжение, но... одна из наших ассистенток судится с нами по IX титулу, утверждая, кроме всего прочего, что мужские туалеты лучше оборудованы.
Pardon de l'intrusion... mais une de nos assistantes nous poursuit sous l'article 9 disant... entre autres, que les toilettes des hommes ont de meilleures installations.
Я вчера читала твой иск по IX титулу.
J'ai lu ta plainte hier soir.
Вы не можете... Вы не можете уволить меня за иск по IX титулу.
Vous n'avez pas le droit de me renvoyer parce que j'ai déposé une plainte.
В большой степени эта галактика результат ваших усилий...
Jack, elle a presque inventée le Mark IX et vous étés le seul a penser qu'on devrait l'utiliser
Запрашиваю разрешение подняться на борт! Стрела!
Qu'est-ce que c'est exactement, un Mark IX?
И Нэрус удостоверился, что бы мы присоединялись. Это значит, он работает на Орай.
Le Mark IX leur a donné presque 70 % de la puissance dont ils avaient besoin pour envelopper la planète entière.
Бомба 9-ой модели, взорванная позади врат в галактике Пегас, уничтожит те врата.
Un mark IX téléporté directement derrière la Porte de la galaxie de Pégase détruira cette Porte.
Если девятую модель взорвать позади горизонта событий, активная червоточина не сможет поглотить её энергию, поэтому взрыв разрушит врата и разорвёт соединение.
Un Mark IX "Gatebuster" téléporté directement derrière l'horizon des évènements, pour que le souffle ne soit pas absorbé par le vortex actif, détruirait la Porte et couperait la connexion.
Тактическими ядерными боеголовками 9й модели. Встроенными в боевую платформу под кодовым названием Горизонт.
Un ensemble de bombes nucléaires tactiques Mark IX regroupées dans une arme de notre crû baptisée
О, да. Папа Пий IX. Великая кастрация.
Oh, oui, la grande castration du Pape Pie IX.
В середине 19-го века папа Пий IX счел, что формы мужского тела могут внушить похоть.
- 1857, le Pape Pie IX senti que la forme masculine pourrait inspirer la luxure.
Генри IХ.
Henry IX.
Конец IX века, так?
Fin du 9ème siècle, non?
А команда по джаз-танцам была создана по программе поддержки женского образования.
- Et la danse jazz universitaire fut créée au chapitre IX.
Не вайте-назы ящах-насто ён-им.
Ix-nay on the eal-ray ame-nay.
Сэр, если вы сейчас же не уйдете, я позвоню 911
Si vous ne partez pas maintenant, je vais devoir appeler le IX-I-I.
* фраза на китайском *
Ix-nay sur la voie.
ARX IX – Последняя Королева.
ARX IX - THE LAST QUEEN.
Ее официальное наименование
Son nom de code est ARX IX
Карл : 1560 - 1574 гг.
Charles IX : 1560-1574.
Икс-что-а?
Ix-quoi-a?
Ваше сообщение для Джессики :
Votre SMS à Jessica : / iX
– Глава 9 требований по процедуре при предъявлении обвинений в кампусе.
- Le titre IX exige une procédure régulière concernant les allégations du campus.
Этот человек ведет блог от имени "Генрих IX" и призывает к восстановлению абсолютной монархии в 21-ом веке.
Cet homme blogue en tant qu'Henry IX, exigeant le restauration de la dynastie des Tudor au 21e siècle.
"Non expedit" впервые был употреблен Пием IX в 1868.
Le non expedit a été décrété par Pie IX en 1868.
Как видите, перед вами личная рекомендация папы Бенедикта Девятого.
Comme vous pouvez le voir, il s'agit d'une recommandation du Pape Benoît IX.
Что-то на... икс?
- Un truc en "ix"?
Силовое поле обстреливают корабли класса Хатак.
Le détonateur du Mark IX en mode 2 est un petit peu nerveux. Vous voulez dire que, ça pourrait sauter?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]