English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ J ] / Jamal

Jamal tradutor Francês

750 parallel translation
Я покупала почти все эти вещи для Джамала.
... acquérir des pièces pour Jamal.
А Джамал здесь, и у него есть пара фоток.
Mais là Jamal, contente-toi de manger les photos.
У меня сегодня чтение и раздача автографов. А потом у меня ужин с Джеймсоном. Правда, я обещала Клаусу.
Je dois encore signer des dédicaces à la librairie, et puis je sors avec Jamal, bien que j'aie promis à Flavio.
Андрэ и Джамал Джексоны.
Andre et Jamal Jackson.
Спасибо, Джамал.
Merci, Jamal.
Я слышал про Ямала с тридцатой улицы, он посмотрел кассету неделю назад.
Il parait que Jamal, de la 90ème rue, a vu cette cassette la semaine dernière.
- Джамал Джонсон.
- Jamal Johnson.
Джамал, молодец.
Jamal, tu as été parfait.
Я понимаю, что это странно звучит, но Джамал случайно не берёт уроки дикции?
Ça va t'étonner. Jamal voit un prof de diction?
Эдди умный парень, а Джамал нет.
Eddie est raffiné, pas Jamal.
Джамал, послушай...
Jamal...
Мы с Джамалем часто просыпались от ваших разборок.
Jamal et moi, on se réveillait au bruit de tes engueulades avec maman.
Мог бы прийти домой, как Джамаль и Люси.
- Revenir à la maison comme Jamal.
Запомни, Джамаль : я не ангелочек.
- Je suis pas comme Jamal!
Мужчина по имени Джамаль Отмен, натурализированный йеменец-американец находится внутри со своей семьёй.
Un homme, Jamal Othman, naturalisé Yéméno-Américain, y est avec sa famille.
Примерно час назад агенты задержали Джамаля Отмена, который удерживал со своей семьёй семи часовую конфронтацию строве Шоу в штате Вашингтон.
Il y a à peu près une heure, les agents ont arrêté Jamal Othman qui s'était terré avec sa famille dans un affrontement qui a duré 7 h sur Shaw Island dans l'Etat de Washington.
В прошлом июле Джамал Отман умер в федеральной тюрьме от осложнений, связанных с почечной недостаточностью. Где он отбывал пожизненый срок за преступный сговор с целью совершения террористического акта.
En juillet dernier, Jamal Othman est mort de complications rénales dans la prison fédérale où il avait été emprisonné à vie pour complot terroriste.
- Джамал.
- Jamal.
Черт, для него главное, чтобы Джамал не узнал.
Merde! Espérons que Jamal n'est pas au courant.
Джамал!
Jamal!
Так и сказал. Хвалился тобой, Джамал. Разболтал о тебе все, но послушай.
Il était intarissable sur vous, Jamal.
- Значит, Джамал.
Jamal? Stop!
Джамал?
Jamal!
- Кто такой Джамал?
- Qui est Jamal?
Это не Джамал!
C'est pas Jamal!
Алло, могу я поговорить с мистером Джамалем Ньянгом?
Bonjour. Pourrais-je parler à M. Jamal Niang, s'il vous plait?
- Как дела, Джамаль? - Все в порядке.
- Comment allez-vous, Jamal?
Мама, Джамаль тут переночует.
Jamal va passer la nuit ici, maman.
Джамаль за все отвечает.
Jamal s'en est occupé.
Доброе утро, Джамаль.
Bonjour, Jamal.
Здравствуй, Джамаль.
Bonjour, Jamal.
Мы должны найти Джамаля, вставай.
Il faut trouver Jamal. Lève-toi.
Скорее принимать душ с Джамалем и Хесусом,
Non, vous prendrez une douche avec des gars nommés Jamal et Jésus, si vous me comprenez.
Мелочь сопливая.
Jamal et lui iront... Regarde ces petits cons.
Надзиратель пытался наладить мир, взяв главаря латинской шайки, Гектора, и главаря шайки чёрных, Джамала, и заперев их вместе в карцере на месяц.
Le directeur essaya alors de garder le calme en mettant le leader des Latinos, Hector, et le leader des Blacks, Jamal, au trou, ensemble, pendant un mois.
К сожалению, жизнь в трейлере вместе не была проста для Джой и Рэнди, так же как жизнь в карцере для Гектора и Джамала.
Malheureusement, la cohabitation était difficile entre Joy et Randy, comme elle l'était entre Hector et Jamal.
Гектор, я хотел бы, чтобы ты сказал о Джамале что-то хорошее.
Je veux que tu fasses un compliment à Jamal.
Джамал - всё для меня.
Je ne peux pas vivre sans Jamal.
К сожалению, Джамал ощущал себя отвергнутым, и это означало полномасштабную войну.
Malheureusement, Jamal se sentait méprisé, ce qui justifiait une guerre.
Я начал с кражи потной рубашки Джамала.
J'ai donc volé le t-shirt plein de sueur de Jamal.
Пока Гектор смотрел, как Джамал лижет мороженое,
Pendant que Hector regardait Jamal lécher sa glace,
Я скучаю по Джамалу.
Jamal me manque.
Скажи Джамалу... Я всегда буду любить его.
Dis à Jamal... que je l'aimerai toujours.
Как оказалось, Гектор предпочёл смерть жизни без Джамала.
En fait, Hector préférait mourir plutôt que de vivre sans Jamal.
И видя это, Джамал понял, что он тоже не сможет жить без Гектора.
Et en voyant ça, Jamal réalisa qu'il ne pouvait pas vivre sans Hector.
А шайка Джамала решила, что он бьёт их кровного врага, когда тот поджаривается электричеством, что, по их мнению, было круто.
Le gang de Jamal pensait qu'il tabassait son ennemi juré pendant qu'il s'électrocutait, ce qu'ils trouvaient cool.
- Я не могу идти дальше без тебя, Джамал.
- J'ai besoin de toi, Jamal.
Джамал Халед.
Jamal Khaled.
Джамаль?
Jamal?
Джамаль, соль?
Tu en veux, Jamal?
Джамаль.
Jamal.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]