Javi tradutor Francês
225 parallel translation
Хави... мы с ребятами собрались гульнуть.
Javi. On va à une fête.
Прости меня, Хави!
Pardonne-moi, Javi.
Хави.
Javi.
Веpнo, Хави?
Ce n'est pas vrai, Javi?
Не бросай тут.
- Pas de ça ici, Javi!
Хави помогает, набирает на компьютере.
Là c'est mon neveu Javi qui m'aide en les recopiant sur son ordinateur.
Хави все ссорится с дедушкой. Придумываю для них совместные работы.
Javi continue à se chamailler avec son grand-père et parfois, je leur donne des tâches pour qu'ils passent du temps ensemble.
Хави, такой помощи мне не нужно.
Écoute Javi, si c'est pour faire ça, je préfère que tu ne fasses rien.
Хави, что случилось?
- Javi, qu'est-ce qu'il y a?
Хави, где коляска?
- Javi, où est le fauteuil roulant?
Дошло? "Сломать шею."
Hé, Javi. T'as compris? Me briser le cou...
Веди себя хорошо, Хави.
Et toi Javi, sois gentil.
Хави!
Javi!
И еще Хави.
Et puis il y a Javi.
Ты так хорошо погулял с Хави.
Tu y es bien allé avec Javi.
Ты поговорил с Хави?
Tu as parlé à Javi?
Жави, Рико, надо найти стулья.
Javi, Rico, il faut trouver des chaises.
Открывайся, Фаби!
L'ouverture, Javi...
- Дядя Джеви!
Oncle Javi!
Кэрол, это Хави!
Carole, c'est Javi!
Я ценю то, что ты сделал для моего парня, Хави.
J'apprécie ce que tu as fait pour mon fils, Javi.
Ты хороший полицейский, Хави.
Tu es un bon flic, Javi.
Он был уже мертв, когда я нашел его, Хави.
Il était mort quand je l'ai trouvé, Javi.
Но мне нужно ещё немного времени, Хави.
Mais j'ai besoin d'un peu plus de temps, Javi.
Хави, я в порядке.
- Javi, je vais bien.
Хави?
Javi?
Даже Хави приходит назад, когда нагуляется.
Même Javi est obligé de revenir - quand il sort.
Ишачит на Хави.
Qu'est-ce qu'elle fait? - Des trucs pour Javi.
- А шваброид-риэлтор кто такой?
- le frère de Javi. - Le petit agent immobilier là? Carnal?
Этот Хави твой отец?
Est-ce que Javi est ton père?
Хави нужна была новая печень.
Javi avait besoin d'un nouveau foie.
Ты не просто хочешь убить Хави.
Tu ne veux pas tuer Javi.
Ты должен его убить. Пока он не убил тебя.
Tu dois tuer Javi avant que lui ne te tue.
Уверен, влияние Хави этими стенами не ограничивается.
Oh, je suis sûr que le pouvoir de Javi s'étend au-delà de ces murs.
Но Хави нашёл донора.
Et Javi... a trouvé le donneur.
Идиот!
- Javi. Idiot!
Хави!
- Javi. Javi. Javi!
Это доля Хави!
C'est la part de Javi!
Я собирался отдать Хави его долю!
- J'allais donner sa part à Javi! - Javi Huerta?
Хави. Ублюдина.
Javi, espèce d'enfoiré.
Я тебя убью, Хави.
Je vais te tuer, Javi.
Это уже слишком, Хави.
Ç'en est trop, Javi!
Хави тебя ждёт!
Javi t'attend.
Мне нужно поговорить с Хави.
Il faut qu'on se parle, Javi.
Чёрта с два ты возьмёшь их у Хави, который с новой печенью скоро будет в Федеральной тюрьме.
T'as pas la moindre chance de le ravoir et Javi est expédié en prison fédérale avec un nouveau foie.
Мурло еб... ное этот Хави, кругом облава, а он себе органы пересаживает... Вообще страх потерял...
Et ce crétin de Javi va se faire transplanter le foie en plein milieu d'une descente!
Прости, Хави.
Je suis désolée, Javi.
Что, если все закончится, как у вас с Хави?
Si ça se fini, comme pour Javi et toi?
Хави, ты говоришь, что Касл убийца?
Javi, qu'est ce que tu racontes, que Castle est un tueur?
Кто такой Хави?
- Qui est Javi?
Хави?
- Javi?