English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ J ] / Jekyll

Jekyll tradutor Francês

187 parallel translation
- Здравствуйте, доктор Джекилл.
- Bonjour, Dr Jekyll.
- Я надеюсь Джекилл сегодня в форме.
- J'espère que Jekyll est en forme.
Джекилл всегда великолепен в своих выступлениях.
Jekyll aime le sensationnalisme et les théories spectaculaires.
- Доктору Джекиллу они нравятся, папа.
- Le Dr Jekyll les aime, Père.
- А где Джекилл?
- Où est Jekyll?
Джекилл уделяет очень большое внимание своим несостоятельным пациентам.
Jekyll consacre bien trop de temps à ses patients indigents.
Ты знаешь, я очень рад, что Джекилл опаздывает.
Je suis très heureux du retard de Jekyll.
Увидимся позже, Джекилл.
À tout à l'heure, Jekyll.
Джекилл, мальчик мой.
Jekyll, mon garçon.
Доктор Джекил! Сэр!
Dr Jekyll!
Он говорит, что Доктор Джекилл не ответил ни на одно письмо от мисс Мьюриел.
Le Dr Jekyll n'a pas répondu aux lettres de Mlle Muriel, me dit-il.
- Это от моего хозяина, доктора Джекилла, мисс.
- De la part de mon maître, le Dr Jekyll.
- Случайно не от доктора Генри Джекилла?
- Le Dr Henry L. Jekyll?
Я не знаю доктора Джекилла.
Je ne connais pas le Dr Jekyll.
Пятьдесят фунтов от знаменитого Доктора Джекилла.
Cinquante livres du célèbre Dr Jekyll.
- Джекилл, нет.
- Non, Jekyll.
Кто бы мог подумать, что я попаду на знаменитого Доктора Джекилла?
Qui aurait cru que je trouverais le célèbre Dr Jekyll?
И за то, чтоб доктор Джекилл... всегда думал об Айви.
Et à l'espoir que le Dr Jekyll pense à lvy de temps en temps.
Попыталась навести на меня этого сопливого лицемера Джекилла.
Tu as cru cet hypocrite de Jekyll plutôt que moi.
Слово Джекилла против слова Хайда?
La parole de Jekyll contre celle de Hyde?
Там не было никого кроме меня и доктора Джекилла.
Il n'y avait que le Dr Jekyll et moi.
Я и есть Джекилл!
Je suis Jekyll!
- Впустите меня. Я друг доктора Джекилла.
- Laissez entrer un ami de Jekyll.
Дорогая моя, не могу сказать, как я сожалею... но я надеюсь всем сердцем, что Джекилл сможет все объяснить.
Je suis profondément navré, mais j'espère de tout cœur que Jekyll aura une excuse valable.
Я проучу этого негодяя Джекилла, если он еще хоть раз попадется мне на глаза.
Si je revois jamais ce vaurien de Jekyll, je le fouette.
Генри Джекилл.
Henry Jekyll.
- Я от доктора Джекилла. - Войдите.
- Je viens de la part du Dr Jekyll.
Доктор Джекилл меня отправил.
Le Dr Jekyll m'envoie.
Вот она, но перед тем как отдать ее вам... Я должен быть уверен в безопасности и сохранности доктора Джекилла.
Le voici, mais avant de vous le donner, je dois être sûr que le Dr Jekyll est en sécurité.
Спроси Джекилла завтра.
Demandez à Jekyll demain.
Я буду уверен в безопасности доктора Джекилла или ты за это ответишь.
Je m'assurerai que le Dr Jekyll est en sécurité ou vous en répondrez.
- Тебе ничем не помочь, Джекилл.
- Nul ne peut vous aider, Jekyll.
Прошу прощения, сэр. Пришел доктор Джекилл.
Le Dr Jekyll est là, monsieur.
Доктор Джекилл.
Dr Jekyll.
Я не хочу больше этого Джекил и Хайд бизнеса.
Je ne veux plus de ces facettes à la Jekyll et Hyde.
В больницу, так в больницу.
Va pour l'hôpital, Dr Jekyll.
Давай, на свежий воздух. Идите, доктор, сажайте старину Вензивула в бездонный колодец.
Dr Jekyll, essayez donc de renvoyer Belzébuth en enfer!
Объясните, Джекилл, я хочу понять. Хорошо.
Jekyll, je veux être sûr... de bien comprendre.
Так это вы, знаменитый доктор Джекилл.
C'est donc vous... le célèbre Dr Jekyll.
Доктор Джекилл, мои наилучшие пожелания будущей миссис Джекилл.
Tous mes vœux à la future Mme Jekyll.
И пусть доктор Джекилл подумает о своей Айви, как он того желает.
Mais que le Dr Jekyll pense à sa petite lvy... car je sais qu'il en a envie... de la même façon qu'Ivy pense à lui.
Вам нужен доктор Джекилл.
Le Dr Jekyll est généreux.
Доктор Джекилл не сказал бы вам.
Le Dr Jekyll ne vous a rien dit!
Что? Показалось, что доктор Джекилл влюблен в вас с вашими дешевыми мечтаниями?
Que le Dr Jekyll tombait amoureux de toi?
Мечтай, что ты миссис Генри Джекилл с Хэрли стрит.
Rêve que tu es Mme Henry Jekyll de Harley Street.
О молодом Джекилле рассказывают странные вещи.
- On dit de drôles de choses sur ce Jekyll.
Это меня прислал доктор Джекилл.
Le Dr Jekyll m'envoie.
Завтра обо всем расспросите Джекилла.
Parlez-en à Jekyll, demain!
Спенсер Трэйси, Ингрид Бергман, Лана Тёрнер в фильме Виктора Флеминга "Доктор Джекилл и мистер Хайд"
Docteur Jekyll et Mister Hyde
А то...
Dr Jekyll?
Да поможет ему бог. Я знаю этого человека.
Je le connais, c'est le Dr Jekyll.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]