English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ J ] / Johanna

Johanna tradutor Francês

161 parallel translation
Джоанна!
Johanna!
Отправь тайком это письмо.
Il faut que tu passes cette lettre, Johanna.
Спасибо тебе, Джоанна!
Merci, Johanna. A plus tard.
Я хочу видеть мисс Джейнс. Мисс Йоханну Джейнс.
Je veux voir Mlle Janns, Mlle Johanna Janns.
Йоханна смеялась и говорила, что это небесный звон,.. который будет продолжаться, пока смерть не...
Johanna disait qu'elle sonnerait pour nous jusqu'à la mort...
А потом мы узнали, что Йоханна не сможет больше иметь детей.
Johanna ne pouvait plus avoir d'enfant.
- О Йоханне.
À... Johanna.
Даже Йоханна никогда такого не сказала бы.
Encore moins bien que Johanna.
Джоанна начинает подозревать. Сид, будем разумными.
Johanna commence à trouver louche que...
- Можно Йоханну, пожалуйста? - Одну минуту.
Je peux parler à Johanna?
Иоганна Бонгер.
Johanna Bonger?
Иоганна!
- Johanna! Oui, il y a Johanna.
Посмотри, как он вел себя с Джоанной.
Pensez à Johanna.
Он ненавидел Джуанну, потому что она его прибрала его к рукам.
Il hai... ssait Johanna qui le lui avait enlevé.
Людвиг ван Бетховен был назначен законным опекуном его племянника Карла... По причине низких моральных качеств его матери, Джоаны Ван Бетховен.
Ludwig van Beethoven est nommé tuteur légal de son neveu... en raison de la moralité douteuse de sa mère, Johanna van Beethoven.
Я знаю, о том горе, что чувствует Джоана.
Je comprends la peine de Johanna.
Сим судом... Было решено и предписано... Что Джоанна ван Бетховен...
Le rribunal... ordonne... que Johanna van Beethoven... soit exclue de...
Привет. Я Йоханна.
Je m'appelle Johanna.
Джоанна.
Johanna?
Джоанна.
Johanna.
Джоанна, иди ко мне.
Johanna, Viens...
Джоанна, ничего не случится.
Johanna, tout ira bien.
'Джо Паскуале читает "Хейди" Джоаны Спайри.'
'Joe Pasquale lit Heidi de Johanna Spyri.'
А это моя Йохана.
Ça, c'est ma Johanna.
Йохана!
Johanna!
А это моя Йохана.
Et ça, c'est ma Johanna.
Совершенно новые ракетки, мы с Джоанной едем на выходные в теннисный лагерь.
On a acheté plein de trucs avec Johanna pour le tennis de ce week-end.
Джоанна!
- Johanna?
Эй, эй! Твоя жена наверху с Джоанной.
- Ta femme est avec Johanna, et les ballons sont pas gonflés.
А ты спроси Джоанну, она тебе объяснит.
- Johanna le verrait!
Я хочу тебе представить Ингрид.
Johanna, ma fille.
И я хочу, чтобы Джоанна была свидетельницей на свадьбе.
- Et moi, je veux Johanna... témoin.
Желаешь ли ты взять в жены Джоанну, быть ей верным мужем до конца дней своих?
- Veux-tu prendre pour épouse Johanna pour l'aimer fidelement?
А ты, Джоанна, желаешь ли ты взять в мужья Бенджамина и быть ему верной до конца дней своих? А ты?
- Et toi, Johanna, veux-tu prendre pour époux Benjamin pour l'aimer fidelement?
Джоанна, дорогуша, должна признать, что ты просто очаровательна.
- Johanna, je dois reconnaître que vous etes ravissante!
Итак, Джоанна, Бен, вам придется минутку потерпеть. Выступает Алекс. Алекс!
Chers Johanna et Ben, mauvais moment a passer, le discours d'Alex!
Дорогой Бен, дорогая Джоанна, брак подобен осажденной крепости...
- Chers Ben et Johanna, " le mariage est comme une ville assiégée.
Где Джоанна, Бен?
Elle est où, Johanna?
До свидания всем.
Où elle est, Johanna?
Джоанна, я тебя умоляю.
- Johanna, je t'en supplie!
Джоанна!
Johanna, je t'aime.
Люблю!
- Johanna!
Я отведу Йоханну домой.
Je ramène Johanna.
- Это не для тебя.
Johanna...
Джоанна!
- Johanna!
Я хочу, чтобы Джоанна была счастлива.
- Pour faire plaisir a Johanna.
Дорогая Джоанна. Дорогой Бенджамин. Для меня большая честь и огромное удовольствие видеть вас здесь.
- Chere Johanna, cher Benjamin, c'est un grand honneur pour moi, un grand plaisir de te retrouver ici, Johanna, avec celui que tu as choisi et qui t'a choisie, Benjamin, pour célébrer devant Dieu
Освободись от страха, Джоанна.
- Libere-toi de tout, Johanna.
Джоанна! Джоанна!
- Johanna!
Джоанна!
- Johanna! Johanna!
Иди сюда.
C'est Johanna!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]