English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ J ] / July

July tradutor Francês

107 parallel translation
Друзья зовут меня Джулай, мэм.
Mes amis m'appellent July.
"Ты проехал всю Мексику вместе с Джулаем Джонсоном?"
"As-tu parcouru le Mexique avec July Johnson?"
Я проехал всю Мексику вместе с Джулаем Джонсоном ".
"J'ai parcouru le Mexique avec July Johnson."
Скажи Джулаю, что мы готовы.
Va dire à July qu'on est prêts.
Молодой парень по имени Джулай Джонсон.
Un jeune homme dénommé July Johnson.
Джулай, выходи.
July!
Я хочу поговорить с тобой.
July, sors de là! J'ai à te parler!
Джулай, когда ты собираешься начать искать Джейка Спуна?
July, quand comptes-tu attraper cet assassin de Jake Spoon?
Это должно чего-то стоить, Джулай.
Ça compte pour quelque chose, July.
Помнишь, я предупреждала тебя об этом?
July, je t'avais prévenu.
Думаю, ты предпочитаешь оставаться дома, чем исполнять свой долг, Джулай. Вот что я думаю.
Je crois que tu préfères rester chez toi que de faire ton devoir, July.
Ну, Джулай... Что там с Джейком Спуном?
Bien, July, que vas-tu faire pour Jake Spoon?
Вытри губы, Джулай.
Essuie ta bouche, July.
Ну, может тебе и стоит поехать, Джулай.
Tu devrais y aller, July.
Я думала, Джулай велел тебе присматривать за Эльмирой.
July t'avait dit de t'occuper d'Elmira.
Но... но она жена Джулая.
Mais... c'est la femme de July!
Джулай ничего не говорил ни о каком ребёнке.
July a jamais parlé d'un bébé.
Бог дал Джулаю разума меньше чем индейке, иначе бы он на ней не женился.
July a rien dans le crâne. Sinon, il aurait jamais épousé cette femme.
Джулай уехал в Техас, Пич.
July est parti au Texas, Peach.
Я могу найти Техас, но как я найду Джулая?
Je peux trouver le Texas, mais comment trouver July?
Так, послушай, Роско, она вряд ли того стоит, но Джулай обожает эту женщину.
Écoute, Roscoe. Elle en vaut pas la peine, mais July est gaga d'elle.
Его зовут Джулай Джонсон.
Il s'appelle July Johnson.
Твой любящий муж, Джулай. "
"Ton mari qui t'aime. July."
Я приехал за тобой, Джулай.
Je suis venu te chercher, July.
Джулай здесь.
July est là!
Есть... есть ещё кое-что, Джулай.
Il y a autre chose, July.
Мне жаль приносить тебе эти новости, Джулай, но я подумал, что ты захотел бы об этом знать.
Désolé de t'apprendre cette nouvelle, July. Mais... j'ai pensé que tu voudrais être au courant.
Мы даже не знаем как много их там.
July, on sait pas combien ils sont.
Джулай Джонсон, а это Роско.
July Johnson, et voici Roscoe...
Джулай Джонсон?
July Johnson?
Я буду рад, когда Джулай вернётся.
Je serai rassuré quand July reviendra.
Скорее бы пришёл Джулай.
J'aimerais bien que July revienne.
Джулай, вы с Чоло идите и подгоните повозку капитана Колла.
July, préparez avec Cholo le chariot du capitaine Call.
Я ушла от Джулая.
J'ai quitté July.
Я Джулай Джонсон из Арканзаса.
Et moi, July Johnson. Je viens de l'Arkansas.
Джулай, покажите вместе с Чоло капитану, что у нас есть.
July, allez montrer au capitaine ce qu'on a.
Твой последний друг Ричард не хотел иметь детей. Nancy _ Tompson, miss _ July, Yana _ loves, nitai4andra tamtamf А Пит, судя по всему, уже не сможет
De tes deux gars, Richard voulait pas d'enfants... et on dirait que Pete ne peut pas en avoir.
- Юли, это от месяца июля.
- July, Comme le mois.
- Юли!
- July?
Привет, Юли.
Hé, July.
Юли, она такая...
July, elle est si....
Юли, не перетягивай одеяло, дай укрться хоть кусочек...
July, t'as pris toute la couverture. Tu pourrais m'en donner un bout?
А я - Юли, это от месяца июля.
Je suis July, comme le mois.
- Юли, какое красивое имя.
- July c'est un très joli nom.
- Привет всем, это Юли.
- Ok, ça c'est July.
- Привет, Юли.
- Salut July.
Юли?
July?
Юли?
July!
- Юли, я тебя прошу!
- July, s'il te plaît!
Юли, согласна ли ты взять меня в законные мужья?
July, m'acceptes-tu comme ton légitime époux?
Я Джулай Джонсон, мистер Граймс.
July Johnson.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]