Keno tradutor Francês
18 parallel translation
- Кено?
- Keno?
Итак, Вы променяли серьезные ставки по-крупному... чтобы играть в кено?
Alors finis les paris couillus, vous vous êtes rabattu sur le keno, hein?
Однажды мы с Сидом видели, как мужик выиграл 38 штук, играя в кено.
Syd et moi on a vu un gars ramasser 38000 dollars au keno.
Спортлото?
Loto? Keno?
Он сейчас в игорном баре.
Il est au bar du keno.
Послушайте, я не знаю, что и сказать, но если вы, ребята, не хотите зарегистрировать свадьбу в понедельник или сыграть партию в кено ( лото ), я не смогу помочь вам.
Ecoutez, je ne sais pas quoi vous dire, mais si vous ne voulez ni réserver un mariage pour lundi, ni faire une partie de Keno, je ne peux rien pour vous.
Мы с твоим папой в Кено играли.
J'ai rencontré ton pere au keno.
Автоматы в барах и мини-маркетах, лотерея "Keno" в магазинах, ну и всё в таком духе.
les machines à sous des bars, des hypermarchés, des épiceries avec un point Keno, ce genre d'endroits?
В "Атлантик Сити". Играю в "кено".
À Atlantic City, au Keno.
"Кено"?
Au Keno?
- Как насчет лотереи, Гас?
- On se fait un Keno?
У тебя лучше, Кено-чан!
- Toi aussi, Keno.
Лото?
Keno?
Вы выбрасывает меня из-за дурацкого лото?
Vous me foutez dehors pour le Keno?
Как будто растрачивал богом мне данный талант на лото?
Comme si j'avais gaspillé mon don naturel au Keno.
Кено, и так далее, из-за чего я под надзором до 18 лет.
Les courses de chevaux, le Keno, les paris sportifs. C'est pour ça que je suis puni jusqu'à mes 18 ans.
У меня есть трастовый фонд.
J'ai gagné au Kéno.
Это мы, Кено. Всё в порядке.
C'est bon, Keno.