Kirby tradutor Francês
211 parallel translation
От Кирби.
Les Kirby.
- Я Рон Кирби.
Je suis Ron Kirby.
- О, Вы сын мистера Кирби.
Vous êtes le fils de M. Kirby.
- Мистер Кирби.
- M. Kirby?
- Кирби.
- Kirby.
Но это не Харви... Это Рон Кирби.
Mais ce n'est pas Harvey, c'est Ron Kirby.
Единственный Кирби, которого я знаю - это старик Кирби, cадовник.
Je ne connais que le vieux Kirby, le jardinier.
- У Вас по-прежнему питомник, м-р Кирби?
Vous avez toujours la pépinière, M. Kirby?
Вы не знаете маму так, как знаем её мы Она нораздо более традиционна... чем Вы, кажется, считаете.
M. Kirby, vous ne connaissez pas Maman comme nous. Elle est plus conformiste que vous ne le croyez.
Ты знаешь мистера Фрисби. Мистер Эленби. Мистер Кирби.
Mlle Frisbee, M. Allenby, voici M. Kirby.
Как ты можешь думать о браке с Кирби, после того, как ты была женой папы?
Comment peux-tu épouser Kirby après papa?
Если ты имеешь в виду Кирби, то он уже это сделал!
Si tu parles de Kirby... c'est déjà fait.
Что ты и мистер Кирби были...
Que toi et M. Kirby vous...
Алисон, сходи к Кирби и посмотри не осталась ли у них какая еда.
Alison, va chez les Kirby et demande leurs de la nourriture.
'орошо, как насчет √ арри ерби.
Et Harry Kirby?
Я хочу бургер "Дурвард Кирби", с кровью и молочный коктейль за 5 долларов.
Je vais prendre le Durwood Kirby burger sanglant... et un milk-shake à $ 5.
Единственные черные в Миннесоте - Принц и Кирби Пакетт, ок?
Il y a seulement eu Prince et Kirby Puckett.
Интересно, знал ли Кирби, что все время, пока мы разговаривали, все, о чем я мог думать - это насколько близко были клингоны.
Je me demandais si Kirby s'était aperçu que je ne pensais plus qu'à l'arrivée des Klingons.
Дакс, ты можешь рассказать энсину Кирби, как я взял на себя управление, когда ранило лейтенанта Хаджа?
Pouvez-vous dire à Kirby comment j'ai pris les commandes?
Мы - Кирби из Кливленда.
Les Kirby, de Cleveland.
- Кирби из Кливленда.
- Les Kirby, de Cleveland.
Можете вообразить кого-то, кому не нравится Эдди Кирби?
Comment ne pas aimer Eddie Kirby?
Я сказал себе : "Эдди, ты больше не допустишь, чтобы отношения с женщиной доводили тебя до неприязни к ней."
"Eddie Kirby, plus jamais la colére ne t'éloignera... de ta partenaire."
Я НЕНАВИЖУ КИРБИ
JE HAIS LES KIRBY
Кто бы мог подумать, что чета Кирби, самая счастливая семья, которую мы встречали окажется ещё и сильнейшим афродизиаком?
Qui aurait cru que les Kirby... Ie plus heureux des couples... se révéleraient le meilleur des aphrodisiaques?
И для тебя отстранение Кирби... говорит всей школе, что поцелуй был нежеланным.
Faire exclure Kirby, c'est dire publiquement... que le baiser n'était pas désiré.
Ты имеешь в виду то, как ты и другие всегда смеялись над Кирби?
Conçois-tu les railleries que subit Kirby? Au lycée, quand j'ai eu mon premier rencard...
Я не защищаю поступок Кирби.
Je ne défends pas ce que Kirby a fait.
Это уже сделано.
Kirby est déjà revenu.
Нэлл, есть слух из школы Кирби, что он поцеловал другую девушку сегодня.
On dit au lycée que Kirby a récidivé. - T'es fâché?
Так держать, Кирби!
Fonce, Kirby!
Мистер Юдески это Пол Керби.
- Ici Paul Kirby. Je ne fais que vérifier...
Грант? Пол Керби. Керби Энтерпрайзис.
Paul Kirby, de Kirby Entreprises.
Чем могу помочь, Мр. Керби?
Que puis-je faire pour vous, M. Kirby?
Мальчики, что вы пьете?
Comment allez-vous, madame Kirby? Que puis-je vous offrir à boire?
Очень роскошное предложение, Мр. Керби, но я очень занятой человек.
C'est une offre généreuse, M. Kirby, mais je suis un homme vraiment très occupé.
Как вы познакомились с Керби?
Comment avez-vous connu les Kirby?
Пока ничего, Мр. Керби.
Rien pour l'instant, M. Kirby.
Миссис Керби, взгляните.
Regardez, madame Kirby!
Миссис Керби, вернитесь!
Madame Kirby, revenez!
На этот раз вы что то объяснили, Мр. Керби.
Vous me devez des explications, M. Kirby.
Ну, Мр. Керби, когда вы взобрались на К2. вы ставили лагерь на высоте 25 или 30 тысяч футов?
M. Kirby, quand vous avez escaladé le K2, votre camp de base était à 7500 ou à 9000 mètres?
Похоже что Керби Интерпрайзис не существует.
Kirby Enterprises, c'est de la fiction, n'est-ce pas?
Существует Керби Пейнт и Тайл Плюс.
C'est en fait Peinture Kirby et Tuiles Plus.
Миссис Керби, шанс того что они еще в этой местности весьма невысок.
Madame Kirby, ils ne sont probablement plus dans les parages.
До свидания, мистер Кирби.
Au revoir, M. Kirby.
- Джордж, хочу познакомить тебя с Роном Кирби.
- Voici Ron Kirby.
Последний.
Kirby Gallin, fils de Walter Gallin.
Мис.
Madame Kirby, je...
Мр. Керби, впереди взлетная полоса.
Il y a un espace pour atterrir, M. Kirby.
Мр. и Миссис Керби. Эрик!
Madame Kirby!