Kts tradutor Francês
41 parallel translation
- Чего КЦ?
Kts! - Quoi Kts?
- КЦ!
- Kts.
КЦ.
Kts.
- КЦ!
- Kts!
Какие балды у меня здесь КЦ контрабандный возьмут при свидетелях, когда за него пожизненный эцих с гвоздями.
Il faut être cinglé pour prendre un kts de contrebande en présence de témoins. On risque un etsikh à vie plein de clous!
Ты свои КЦ им не показывай и не думай о них.
Ne leur montre pas tes kts et surtout n'y pense pas.
Ты мой КЦ покажи и больше полспички не давай.
Montre-leur mon kts et ne donne pas plus de moitié d'allumette.
КЦ им не отдавай, гравицаппу сюда неси, я посмотрю.
Ne leur donne pas le kts et amène la grafitspfa ici, je vais voir.
Клади КЦ - получишь гравицаппу.
La grvitsapfa en échange du kts.
- Это чего?
- C'est quoi? - Kts.
- КЦ очень дорогое, родной.
- Le kts coûte très cher.
Если у меня немножко КЦ есть, я имею право носить желтые штаны и передо мной пацак должен не один, а 2 раза приседать.
Si j'ai un peu de kts, j'ai le droit de porter le pantalon jaune et le patsak doit me tirer deux révérences au lieu d'une.
Сейчас сожгу это КЦ на хрен!
Ou je crame ce kts!
Вы нам штаны желтые, а мы вам КЦ сколько хотите.
Autant de kts que vous voulez contre les pantalons jaunes.
Подбросил бы нас на Землю, мы бы тебе ящик КЦ и ему.
Il nous amènerait à la Terre et vous auriez chacun un carton de kts.
Вода, луц и штрафы эцилоппам - это минимум чатл в день, гравицаппа стоит пол-КЦ, это 2200 чатлов.
L'eau, le loutz et les amendes, c'est au moins un tchatl par jour. La gravitsappa coûte un demi-kts, soit deux mille deux cents tchatls.
Беги 2 ящика КЦ покупай,
Va vite acheter deux cartons de kts sinon on lui trouve une autre...
И КЦ это я привез.
Le kts est à moi.
- Какое КЦ?
Quel kts?
КТ вообще-то могут, удивит тебя.
Les KTs pourraient te surprendre.
Я просто не могу поверить, что кто-нибудь мог купиться на то, что Каппа Тау - братство услуг.
Je peux pas croire que quelqu'un puisse gober que les KTs sont des bénévoles.
Потому что Капа Тау до сих пор помнит, как надо веселиться.
Parce que les Kts savent ce que c'est, le fun.
Я смог спасти систему Грик, но к несчастью она включает в себя KТ.
J'ai peut-être sauvé le système grec mais c'est avec les Kts.
Он вез Каппа Тау на пляж Митри для 32 весенних перерывов.
Il a amené les Kts à Myrtle Beach 32 spring breaks consécutifs.
Каппа Тау такие хорошие парни, потому что они тратят деньги и не честолюбивы?
Les Kts sont des mecs géniaux parce qu'ils sont cools et pas ambitieux?
Каждую весну, обычно приблизительно в это время, мужчины KTS запираются в доме и сутки они пьют,
Chaque printemps, souvent en cette période, les KT s'enferment dans la maison et pendant une durée de 24h, se mettent boire,
Я восхищаюсь твоим либидо, но в то время как все другие стороны KTS о девочках...
J'admire ta libido, mais les autres fêtes des KT portent sur les filles...
Ну, во-первых, большинство КТ путают буквы, а во-вторых, это же всё-таки братство.
La plupart des KTs ne savent pas écrire, et c'est une fraternité.
Мы были в доме КТ, но устали от вожделенных взглядов ребят из братства.
On était chez les KTs, mais on en avait marre de se faire draguer.
Запомни мои слова Вы, КТ, заплатите за это.
Retenez ce que je dis, les KTs vont payer pour ça.
нет. я не заинтересован в Омега кай или в помощи Келвину с его маленькой тропинкой к КТ
Non, je n'ai aucun intérêt à m'occuper des Omega Chi ou Calvin ou son complot avec les KTs.
Да, но в это году КТ хотят делать всякую фигню как и другие братства
C'est vrai, mais cette année les KTs veulent faire tous les trucs pour le recrutement comme les autres fraternités.
Ты настоящий КТ, Рас и настоящий КТ не сдаётся весь университет смеётся над нами и что?
Tu es un vrai KT, Rus, et les vrais KTs n'abandonne jamais. Toute l'école se moque de nous. Alors quoi?
КЦ!
Kts!
КЦ!
- Kts!
- Тихо, тихо.
Kts!
КЦ.
Kts!
Я тебе эту целую КЦ, а ты мне 5 бутылок воды и кило каши.
Je te donne un kts entier en échange de cinq bouteilles d'eau et d'un kilo de bouillie.
Если у меня много КЦ есть, я имею право носить малиновые штаны и передо мной и пацак должен 2 раза приседать, и чатланин ку делать,
Si j'ai beaucoup de kts j'ai le droit de porter le pantalon framboise.
Не, не, не.
Nous avons besoin de à cibler notre sujet et identifié 20 recrues qui sont de vrai KTs. Non, non, non.