Lci tradutor Francês
426 parallel translation
Вот Кокосовая усадьба.
Voici Cocoanut Manor. lci, Cocoanut Heights.
Это миссис Йоргенсен...
lci Mme Jorgensen.
Это Ник Чарльз.
lci Nick Charles.
Привет, Мак, это Рокки.
Mac! Lci, Rocky.
Вот здесь внизу.
Lci. Asseyez-vous lé.
- Говорят из номера для новобрачных.
lci l ´ appartement nuptial.
- С вами говорит голос судьбы.
lci, la Voix de la Fatalité.
Это очень интимный разговор.
lci, nous serons tranquilles.
Мой номер 2212.
lci c'est le 2212.
Я паркуюсь. А что?
lci, pourquoi?
Это Кэсси. - Привет, Кэсси.
lci Cassie.
Джоан Винфилд похищена.
Lci Riley. Joan Winfield vient d'être enlevée.
- Я здесь. Здесь, за стеной.
Lci, derrière le mur.
- Я здесь!
- lci!
Вы просто распишетесь в журнале. Здесь.
Si vous voulez bien signer le registre... lci.
Алло, это доктор Камерон.
Lci le Dr Cameron à l'appareil.
А ночью прохладно!
Lci, les nuits sont rudement fraîches!
Убирайся отсюда и закрой за собой дверь!
lci? Va-t'en et ferme la porte!
Итак, мои правила.
lci, j'ai une bonne équipe.
Все, кто у нас боксируют, не отправлены в резерв.
Le réglement m'oblige-t-il à boxer? lci, tous les boxeurs sont sous-off.
Вернись мы в Штаты - всё изменится.
lci, nous avons besoin l'un de l'autre...
Здесь?
Lci?
Жак Ферье. "Иси Пари".
Jacques Ferrier, lci Paris.
Это Джефри, я друг мистера Дойля.
lci L. B. Jefferies, un ami de M. Doyle. - Qui êtes-vous?
Неудачи здесь не допускаются.
lci, l'échec est interdit.
- Сюда?
- lci?
Вот.
lci.
А здесь жарко, как в духовке.
lci on étouffe. Comme dans un four.
- Он на родео?
Lci, au rodéo?
Мистер Престон, посадка... Граймс слушает.
M. Preston, on va annoncer l'embarquement- - lci Grimes.
Кто вы?
Qu'y a-t-il? - lci la police.
Это Гордон.
Lci Gordon.
Здесь хотя бы что-то находится под контролем.
Lci, j'ai un certain contrôle.
Это секатарь мистера Флэгга.
lci la secrétaire de M. Flagg.
Сюда, ко мне.
lci, à la maison.
Хочу чтобы вы прислали полицейский автобус к отелю "Казанова".
lci l'argent Patou. Envoyez une fourgonnette rue Casanova.
Он здесь король.
lci, c'est le roi.
Господин, я не могу "как всем". - У нас обращаются "товарищ".
C'est pas comme tout le monde, monsieur. - lci on dit camarade.
- Это Элис
lci Alice...
Так вот, это миссис Гаррисон и будьте уверены, я ему все передам
lci Mme Harrison. Je lui ferai la commission.
Это Дэвид Мэннерин.
lci David Mannering.
Это Бакс.
Lci, Bugs.
Да, это Рокки.
Lci, Rocky.
Смитти.
Lci Smitty.
- Туда, Руди.
- lci, Rudy.
Ну же, ребята, а то вам не поздоровится.
lci, le roi des dés!
- Здесь, Вив.
lci, Vivian!
Сюда... или сюда?
lci... ou là?
Питер здесь. Да.
lci Peters...
- Здесь?
- lci?
- Алло, Джоэн? Это Элис
lci Alice.