Lexapro tradutor Francês
22 parallel translation
Иногда, потому что я повышаю дозировку Лексапро, иногда, потому что мой отец снова будет дома.
{ \ pos ( 192,220 ) } Ça arrive... Quand j'augmente mes doses de Lexapro *,
Говорят, "Лексапро" ништяк.
Il paraît que Lexapro, c'est bien.
Я знаю ребят, принимающих "Лексапро" и им кайфово. А я всё равно чувствую себя как говно.
Je connais des jeunes sous Lexapro qui trouvent ça super, mais je badtrippe toujours.
Да миллионы людей "ЛЕксапро" принимают.
Des millions de gens prennent du Lexapro.
Это АнтиДепрессанты.
C'est du Lexapro.
Которое, кстати, уже могут лечить.
Ça se soigne, aujourd'hui. - Avec du Lexapro.
- Вы не пробовали принимать "Lexapro"?
- Vous connaissez le Lexapro?
Чувствительность к свету не является побочным эффектом Лексапро, Тейт.
La sensibilité à la lumière n'est pas un effet secondaire de Lexapro, Tate.
Тразодон от бессонницы, и Лексапро.
Trazodone pour l'insomnie, et du lexapro.
Я думала Лексапро был от депрессии.
Je croyais que le Lexapro était pour la dépression.
Могу прописать вам Золофт, или Лексапро. Дважды в день.
Je propose que l'on change pour du Zoloft, où du Lexapro, et deux cachets au lieu d'un.
Только они и выручают с тех пор, как я слезла с успокоительных.
Ca m'aide vraiment depuis que je ne prend plus de Lexapro.
Не знал, что ты принимала успокоительные.
Je ne savais pas que tu prenais du Lexapro.
"Лексапро".
Lexapro.
"Перкоцет", "Лексапро", "Золофт".
Percocet, Lexapro, Zoloft.
Она что, таблетки перестала пить?
Est-elle toujours prenait sa Lexapro?
Ты знаешь обо мне достаточно, чтобы сказать, что мне нужно : горячий латте, крисп в листьях салата и лекарство, так что вперёд.
Vous me connaissez assez pour savoir que j'ai besoin de mes trois "L", mon latte chaud, ma laitue croquante enveloppé et mon Lexapro, immédiatement.
И не с такими волосами. Ради Бога, воспользуйся кондиционером.
mon latte chaud, ma laitue croquante et enveloppé mon Lexapro, stat.
и Lexapro.
et leurs antidépresseurs.
Нет были... клонозепам и лексапро.
Non, c'était... du clonazépam... et du Lexapro.
Ну, у нас есть, Золофт и Лексапро, и куча всякой другой фигни, если хочешь валяться без сознания.
On a du Zoloft, du Lexapro et tout un tas de trucs qui peuvent te rendre inconsciente.
Кажется, тут есть Lexapro,
On dirait qu'il a pris du Lexapro,