Lt tradutor Francês
807 parallel translation
Мисс О'Шонесси, лейтенант Данди и следователь, сержант Полхауз.
Je vous présente le Lt Dundy et le Sg. Polhaus.
Мы откроем ящик шипучки, зажжем свечи, затем лейтенант Франкович сыграет на гавайской гитаре.
On ouvrira une caisse de soda, on allumera quelques bougies et le Lt Frankovitch sortira son ukulélé.
- Лейтенант Кларк, сэр.
- Du Lt Clark.
Кто сказал, что оно ушло в Нюрнберг?
Qui vous a dit qu'il était parti? - Le Lt Cook.
Лейтенант Форрестол, из снабжения.
Le Lt Forrestal, de l'intendance.
Спасибо, что пришли, м-р Найзл. Я лейтенант Мэлдон.
Je suis le Lt Muldoon.
Лейтенант Мэлдон, куда ты так спешишь?
Lt Muldoon, vous êtes pressé?
Лейтенант Мэлдон, полицейский отдел.
Lt Muldoon, police.
Лейтенант Мэлдон, отдел по расследованию убийств.
Lt Muldoon, brigade criminelle.
Лейтенант Лэнс Колдуэлл.
Lt. Lance Caldwell.
- Добрый день, я лейтенант Колдуэлл.
- Bonjour, je suis le Lt. Caldwell.
Лейтенант Колдуэлл к вашим услугам.
Lt. Caldwell. Je vous présente mes devoirs.
Через три года он ждёт звания подполковника.
Depuis 3 ans, il attend sa nomination de Lt-Colonel.
Я хочу переговорить с лейтенантом Колдуэллом.
Je veux voir le Lt. Caldwell.
Я полагаю, что Колдуэлл и вы сговаривались с врагом.
Je soupçonne le Lt. Caldwell et vous de traiter avec l'ennemi.
Расскажите о лейтенанте Колдуэлле.
Parlez-lui du Lt. Caldwell.
Лейтенант был с нами в тот момент, когда на нас напали семинолы.
Le Lt. Était avec nous quand les Séminoles nous ont fauchés.
А Колдуэлл?
Et le Lt. Caldwell?
Если это произойдет, мисс Малдун, вы попадете в тюрьму... а ваш Колдуэлл - под трибунал!
La prison pour vous et la Cour martiale pour votre Lt. Caldwell.
Лейтенант Колдуэлл, трибунал будет судить вас беспристрастно.
Lt. Caldwell, ce tribunal doit vous juger avec impartialité.
Майор Деган, принесли ли вы жалобу на лейтенанта Колдуэлла?
Avez-vous porté plainte contre le Lt. Caldwell?
Когда я увидел, что отсутствие дисциплины у лейтенанта Колдуэлла... могло повлечь за собой преступление и предательство... я обязан был довести это до сведения военного министерства.
Quand j'ai vu que l'indiscipline du Lt. Caldwell comprenait crime et trahison, j'ai dû le signaler au ministère de la Guerre.
Лейтенант запретил убивать индейцев.
Le Lt. Avait ordonné qu'on ne tue pas de Peaux-Rouges.
Колдуэлл вёл переговоры с врагами?
Le Lt. Caldwell traitait avec l'ennemi?
В яме, около лейтенанта Колдуэлла.
Dans la fosse, près du Lt. Caldwell.
Лейтенант Колдуэлл, вы будете расстреляны.
Lt. Caldwell, vous serez fusillé.
Всё готово, лейтенант Колдуэлл.
Nous sommes prêts, Lt. Caldwell.
Найти и задержать лейтенанта Кевина Райли.
Trouvez le Lt Riley et retenez-le.
Мне рассказывала о вас лейтенант Хелен Йоханнсон.
Une amie commune m'a parlé de vous. Le Lt Helen Johannson.
Лейтенант Ухура, явитесь на мостик.
Le Lt Uhura est demandé sur la passerelle.
Лейтенант Ухура, ответьте!
Le Lt Uhura est demandé sur la passerelle.
Лейтенант Брент, займите место м-с Ухуры.
- Lt Brent, remplacez le Lt Uhura.
Это грэйт честь фор ми ту би приглашенным к вам в замок.
lt is a great "honneur" for me to be invited in your "château"!
Тема : обстоятельства смерти лейтенанта Финни Бенджамина.
Objet : circonstances de la mort du Lt Commandant Finney, Benjamin.
Приложить послужной список Финни к протоколу допроса. Записано.
Etats de service du Lt Cdt Finney à joindre comme pièce au dossier.
Согласны ли вы с назначением лейтенанта Шоу прокурором и с моим назначением в качестве председателя трибунала? - Согласен, сэр.
Consentez-vous à ce que le Lt Shaw serve d'officier de l'accusation, et que moi-même, je préside ce tribunal?
Конкретно : в звездный день 2945.7 халатность капитана Кирка Джеймса Ти, приведшая к гибели офицера по учету, лейтенанта Финни Бенджамина.
Détail : date stellaire 2945. 7, l'acte de négligence en question commis par le capitaine Kirk, James T, entraîna mort d'homme, à savoir celle du Lt Commandant Finney, Benjamin.
Гипотетически, не возненавидел бы капитан Смит лейтенанта Джонса, узнав, что лейтенант Джонс ненавидит и презирает его?
Le capitaine Smith ne finirait-il pas par haïr le Lt commandant Jones en apprenant que le Lt Cdt Jones le détestait?
Лейтенант Финни был членом моего экипажа. Именно так я к нему относился.
Le Lt Commandant Finney était membre de mon équipage et traité en tant que tel.
Подтверждаю. Нашим офицером по учету был погибший лейтенант Финни.
Notre officier des enregistrements était le Lt commandant Finney.
Господа, я полагаю, что лейтенант Финни не умер.
Messieurs, je suggère que le Lt Cdt Finney n'est pas mort.
Есть, сэр.
Lt Uhura, contactez le vaisseau.
Лейтенант Ухура не добилась ответа на наши сигналы.
Lt Uhura n'a reçu aucune autre réponse à nos appels.
Это идея лейтенанта МакГайверс, приветствовать Кхана в нашем веке.
Une idée du Lt McGivers pour accueillir Khan dans notre siècle.
Лейтенант Ухура, связист.
Le Lt Uhura, des systèmes de communication.
Лейтенант Хэдли, загляните в языковой архив, проверьте, что такое "пугач".
Lt Hadley, cherchez dans la banque linguistique la définition de flingue.
Те же самые звуки издавала л-т Ромэйн, когда упала в обморок после шторма.
Le même son que faisait le Lt Romaine quand elle s'est évanouie.
"Лейтенант Лэнс Колдуэлл... идёт против своего командования... и имеет постоянные взыскания... за свою позицию в отношении семинолов".
"Le Lt. Lance Caldwell " tient tête à ses supérieurs
- Это дочь Финни. - Мисс Финни.
La fille du Lt Cdt Finney.
В нерабочем состоянии.
Ici le Lt Rowe. En salle des commandes auxiliaires.
Где лейтенант Паламас?
- Où est le Lt Palamas?