Macmillan tradutor Francês
88 parallel translation
- "Игрушки Такмиллана." Игрушки!
- "Jouets MacMillan"... Jouets!
- "Обращаться лично в Игрушки Такмиллана."
- Se présenter chez MacMillan Toys. "
Игрушки Такмиллана!
MacMillan Toys!
Игрушки Такмиллана, слушаю.
Jouets MacMillan, vous désirez?
Игрушки Макмиллана.
Jouets MacMillan.
- Тистер Макмиллан на второй линии.
- Mr MacMillan sur la deux.
Если ты пойдешь прямиком к Такмиллану и поговоришь с ним...
je pense que si t'allais voir MacMillan -
Здравствуйте, это Игрушки Макмиллана.
salut, c'est Matthew des jouets MacMillan.
Tы видела, какое лицо было у Такмиллана?
Tu as vu l'expression de MacMillan?
Ты можем быть типа командой компании Такмиллан.
- On pourrait faire une équipe MacMillan. - Non.
ќкей, это дл € " риши ћакћиллан.
Bon, voilà. C'est pour Tricia MacMillan.
Здрасьте! Я Финли Макмиллан.
Je suis Finlay MacMillan.
Доктор Макмиллан вернулась, чтобы сделать моему брату укол, который он пропустил.
Le Docteur MacMillan est revenue pour lui faire la piqure qu'il avait manqué.
- Вы сегодня разговаривали с доктором Макмиллан?
Avez-vous parlé au Docteur MacMillan aujourd'hui?
При всём уважении к тем чувствам преданности, которые ты возможно всё ещё испытываешь к этой женщине, я должна сообщить тебе, что я более не собираюсь защищать твою доктор Макмиллан.
Avec tout le respect que je vous dois, pour n'importe quel sentiment de loyauté que vous pourriez encore avoir pour cette femme, Je dois vous informer que je ne peux plus protéger votre Docteur MacMillan.
Она настаивала на том, чтобы доктора Макмиллан сняли с её должности.
Elle a insisté pour que le Docteur MacMillan soit démise de ses fonctions.
Приятного вечера. Вы пропустили подвох с историей Макмиллана.
Vous avez raté qqchose avec l'affaire Macmillan.
Прошел слух, что Макмиллан видел гражданские оценки и торопит министров сократиться где они только могут.
La rumeur dit que Macmillan a vu l'estimation des civils et qu'il pousse ses ministres à trancher où ils peuvent.
Макмиллан, естественно, нервничает.
Macmillan est bien entendu nerveux.
Да, Макмиллан может говорит, что все это для того, чтобы предотвратить войну, но сейчас наша оборона направлена только на ядерную угрозу.
Oui, Macmillan pourrait bien dire que ça permet de prévenir une guerre mais nous mettons nos oeufs de défense dans le panier nucléaire.
Если МакМиллан откусит Эйзенхауэру руку по локоть, всё остальное, естественно, не заставит себя ждать.
Si Macmillan mord la main d'Eisenhower pour l'enlever de quelque part au-dessus du coude le reste n'est sûrement pas loin derrière.
Я имею в виду, что Макмиллану прикажете делать?
Je veux dire, qu'est supposé faire Macmillan?
А через 2 недели надеемся позвать МакМиллана.
On espère Macmillan dans 2 semaines.
Простите за цинизм, мисс Макмиллан, но возню с ливийским клерком, который хочет получить бесплатный домик на южном берегу, нельзя назвать вашим боевым крещением.
veuillez pardonner mon cynisme Mlle MacMillan mais garder un officié libyen qui veut un logement social sur la côte sud c'est à peine un baptême du feu pour vous.
Рейчел Макмиллан, младший атташе в диппредставительстве.
Rachel MacMillan, attachée à la haute commission.
Мне жаль, что вы были втянутся в это, мисс Макмиллан.
Je suis désolé que vous ayez pris part à ça, miss MacMillan.
Доэрти и МакМиллан направляются туда.
Doherty et MacMillan y vont maintenant.
МакМиллан.
MacMillan.
А это моя подруга доктор Макмиллан и моя компаньонка, мисс Дороти Уильямс.
Et voici mon amie, le Dr MAcMillan Et ma compagne, Miss Dorothy Williams.
Моя подруга доктор Макмиллан - врач.
Mon amie, le Dr MacMillan, est médecin.
Доктор Макмиллан.
Dr MacMillan.
Встречайте, мистер Джозеф Макмиллан.
Accueillez M. Joseph MacMillan.
Алло? Кто-то по имени Джо Макмиллан.
C'est un Joe MacMillan.
— Привет. Джо Макмиллан.
- Bonsoir, Joe MacMillan.
Так это и был Джо Макмиллан, да?
C'était donc Joe MacMillan?
Макмиллан.
MacMillan.
Никто не видел Джо Макмиллана и не слышал о нем больше года.
Personne n'a eu de nouvelle de Joe MacMillan depuis plus d'un an.
Но так как Макмиллан работал в IBM, и вы работали у нас во время своего маленького проекта, это проект теперь наш, к лучшему или худшему.
Mais parce que MacMillan travaillait pour IBM et que vous étiez à notre service pendant votre petit projet, ce projet nous appartient maintenant, pour le meilleur ou pour le pire.
Хочешь сотрудничать с Джо Макмилланом... тогда сотрудничай со мной и своей семьей.
Tu veux t'associer avec Joe MacMillan... alors tu t'associes avec moi et cette famille.
Нет. Вообще-то, это — план Макмиллана.
En fait, c'était l'idée de MacMillan.
Когда Джо Макмиллан пришел к вам с идеей провести реинжиниринг IBM PC?
Quand Joe MacMillan vous a-t-il demandé de décortiquer le PC d'IBM?
Хорошо, вот это Джо Макмиллан.
Voici Joe MacMillan.
Писать BIOS?
Pour coder le BIOS? MacMillan avait sûrement déjà un type en vue?
Я подожду в очереди на чёртово колесо. Я постою за пивом. Но чёрта с два я буду ждать до 11 : 45, чтобы меня уволил ты или Джо Макмиллан.
Je poireaute pour un manège ou une bière, mais pour me faire virer par toi ou MacMillan, je refuse!
— Конечно, Джозеф.
- Joe MacMillan, Loulu.
Трэвис, это Джо Макмиллан.
Travis, voici Joe MacMillan.
Думал, Джо Макмиллан практически всё держит под контролем.
Je pensais que Joe MacMillan avait tout bien en main.
— Джо Макмиллан?
- Joe MacMillan?
Я Джо Макмиллан.
Je suis Joe MacMillan.
Я знаю одного.
Je connais Joe MacMillan.
Офис мистера Макмиллана.
Bureau de M. MacMillan.