English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ M ] / Male

Male tradutor Francês

72 parallel translation
Он нежно погладил мой лоб, как бы утешая меня в преддверии испытания.
Il me caressa ensuite doucement le front, comme pour me consoler d'avoir bientot a subir le joug du male.
И мужчина-гуманоид, который не знает, что такое "женщина".
Un humanoïde male qui ne connaît pas le sens du mot "femelle".
Взрослый самец достигает девяти метров и весит 6 тонн.
Le male adulte mesure 10 mètres et pèse 6 tonnes.
Вы попали не в самца, а в самку.
Tu as blesse le male! Et touché la femelle!
Кстати, вы не правильно написали "мужской". Правильно пишется М-У-Ж-С-К-о-Й. То, что вы написали мы кладем в почтовые ящики. ( male-мужской пол, mail-почта )
Vous avez mal orthographié "masculin".
На "М" male - мужчины и "F"...
M pour masculin et F pour...
ЩЕНОК ЛАБРАДОРА, 6 НЕДЕЛЬ, $ 379,75
CHIOT JAUNE MALE SIX SEMAINES 350 DOLLARS.
Когда самец летучей мыши встречает самца, или самка встречает другую самку, они немедленно спариваются.
Quand un male rencontre un male, ou qu'une femelle rencontre une autre femelle. Ils s'accouplent automatiquement.
... как эти розы, которые являются классической прелюдией обольщения.
Sans parler des roses, symbole de seduction pour le male.
У самца маленький болтающийся плавник за третьим плечом.
Le male porte une petite nageoire juste derrière sa troisième épaule.
Потому что морские коньки сами вынашивают своих детей.
Parce que chez les hippocampes, c'est le male qui porte le bébé.
Ну и как количество мужского во мне?
Regarde ca. Je suis pas un vrai male? ! Wow!
Смотришься и по-мужски, и как последняя шлюха.
Male et aussi un peu vampe.
Ещё одна жерва мужского эгоцентрического шовинизма!
Encore une victime de la male-ocratie male-ocentrique.
Белый мужчина в зеленой куртке.
Veste verte, male, caucasien.
White male, early 20s. Six feet, 1 80 pounds.
Homme blanc, la vingtaine, 1 m80, 80 kilos.
"Проблемная молодежь" [примечание - первые буквы фразы At Risk Male Youth составляют слово армия ( ARMY )]
"At Risk Male Youth." ( Jeunesse à problèmes )
Твоя семья, похоже, из тех, что едят соус гуакамоле.
Votre famille a l'air du genre à manger du guaca-male.
Рейз, которого мы нашли мужчина.
Le Wraith que nous avons trouvé est un male.
Что, круты себя возомнил?
Tu te sens comme un vrai male? Hmm?
Чтобы подумала, что ты крутой?
Pour qu'elle pense que t'es un vrai male?
Большой крутой мужик.
Un vrai male costaud!
Типичный гомосексуальный мужчина находится в хорошей форме, в хорошей одежде, в сандалях, с ярким напитком в руках и с Селин Дион в наушниках.
Le male typiquement homosexuel est en pleine forme bien habillé, il porte des sandales, tient une boisson très colorée et écoute Céline Dion.
Да, Майкл Норрис. 44 года, врожденная гипертрофическая кардиомиопатия.
Oui, michael norris- - 44-ans, male avec une cariomyopathy hypertrophie congenitale.
Неизвестный мужчина, около 30, не было признаков жизни, встряхнули его до синусовой тахикардии.
Uh- - male inconnu, dans la trentaine, perte des signes vitaux sur le terrain, reanime par les sinus.
С удовольствием, мистер Дойс.
- Oh oui, M. Doyce. Mi fa male la gamba, mi fa male la gamba!
Моя нога, господин, очень сильно болит!
Mi fa male la gamba, Signore, molto dolore!
Положим его в чемодан.
- Ho, mon Dieu! - et nous allons le faire entrer dans cette male.
Чемодан выпал из поезда и ударился о льдину.
La male a heurté la glace juste après avoir passé le pont.
У него был багаж?
Avez-vous remarquée une male pour homme?
Вы видели, он взял его с собой?
Et avez-vous vu s'il est allé à l'avant du train Avec cette male, Mlle White?
Um, I think you have been the most consistent male relationship in my life.
Vous avez été la relation la plus stable que j'aie jamais eue.
Вы мужчина?
- Vous etes un male.
Точняк, еще какой мужик!
- Carrement je suis un male.
Мужик, которому нравятся рыбные палки?
- Un male qui aime les batons de poisson.
И когда наконец-то он пригласил меня на свидание, я согласилась, но потом, в последний момент уклонилась, сказав, что неважно себя чувствую.
Et quand il m'a enfin demandé de sortir avec j'ai dit, "ok." et la minute d'après, je suis revenue en arrière et j'ai dit que je me sentais male.
Это мужская дружба, чувак.
ça s'appelle du "male bonding", ok?
Ты больше не будешь сбивать меня с толку своим женственным видом.
Tu ne nous tromperas plus avec ton "she-male" look. ( jeu de mot entre femme et homme )
Ты знала, что самка зебры уделяет больше внимания самцу Если это проделать?
Sais tu qu'un zèbre femelle accorder plus d'attention à un male s'il est pris?
Мальчик или девочка?
Male ou femelle?
Когда началась стрельба и все легли на пол, по словам метрдотеля, две пары ног вышли отсюда - мужские и женские.
Quand la fusillade a commencé, et que tout le monde c'est couché, selon le maitre d'hôtel, 2 paires de jambes sont sorties d'ici. une male, l'autre femelle.
Два офицера полиции, мужчина, огнестрельное ранение, справа.
2 Officiers de police. - Male blessure par balle, au flanc droit
Кости 7x04 Человек в посылке.
Bones - Saison 7 Épisode 04 "The Male in the Mail"
Один задира получает группу самок с помощью боя
un male dur à cuire qui entretient toute une floppée de femelles dur combat.
Мужчина, от 30 до 40, худой, низкий, темные волосы, без рубашки.
Male, entre 30 et 40 ans, assez petit, cheveux court noir, torse nu.
Скрытые мужские эрогенные зоны.
les zones herogenes male.
Это кот да течная самка гепарда приближается к самцу, стремясь понравится ему.
C'est quand une femelle guepard en chaleur s'approche d'un male et qu'elle veut lui plaire.
*
♪ ( male-female duet continues ) ♪
Ее притащил друг.
Son male l'a poussé.
Сегодня вы продемонстрировали все отвратительные качества свойственные мужчинам, и даже открыли ранее неизвестные мне.
En très peu de temps, vous avez exhibé chacune des tares du mäle typique, vous en avez même trouvé de nouvelles.
Спасибо злая обезь...
Merci, le singe malé...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]