English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ M ] / Margot

Margot tradutor Francês

449 parallel translation
Так, Марго?
C'est bien ça, Margot?
После нашей свадьбы я играл в разных чемпионатах и брал Марго с собой.
Je jouais beaucoup et Margot m'accompagnait.
Марго плохо себя чувствует.
Margot ne se sent pas bien.
Это Тони Вендис. Нас вчера ограбили, на Марго напали.
Nous avons été cambriolés, Margot a été attaquée.
Марго осудили, потому что никто ей не верил. Обвинитель решил, что она все время лжет, и присяжные решили также.
Margot a été condamnée parce que le jury a été convaincu qu'elle mentait.
Марго сказала, что не отпирала Свону дверь.
Margot n'a pas fait entrer Swan par cette porte.
Марго писала завещание?
Margot a-t-elle fait un testament?
У меня их нет. Ты получил бы деньги Марго.
Celui de Margot!
Ты сам напросился. Когда я примчался из отеля, я нашел Марго на коленях у трупа Свона. Она шарила по его карманам.
En rentrant, ce soir-là, j'ai trouvé Margot fouillant les poches de Swan.
Марго, почему ты здесь?
Margot, comment se fait-il...
Марго передала для вас это письмо.
Margot m'a donné cette lettre pour vous.
Её имя Марго Эффрейн.
Elle s'appelait Margot Effrein.
Марго Эффрейн?
Margot Effrein?
Доктор, полицейский допрашивал меня насчёт смерти Марго.
Docteur, un gendarme m'a interrogée sur la mort de Margot.
Эту медсестру звали Марго Эффрейн, которая так и не добралась до вашего дома, и которую нашли на шоссе мёртвой спустя некоторое время.
Cette infirmière était Margot Dupré, qui n'est jamais arrivée chez vous, et qui peu après a été retrouvée morte sur la grand-route.
Это письмо послала ей Марго когда отказалась от предложения работать в доме Клод.
C'est une lettre que Margot lui avait envoyée quand elle a décliné le poste chez Claude.
Это Маргот Штаудте.
lci Margot Staudte.
что с тобой, Маргот?
Que se passe-t-il, Margot?
Маргот, что с тобой?
Qu'y a-t-il, Margot?
Это по поводу Маргот.
C'est au sujet de Margot.
Маргот чувствовала себя нехорошо.
Margot a eu un malaise.
Можешь присмотреть за ребенком, пока Маргот будет у доктора Ауэра?
- J'y vais. Tu t'occuperas de Jan - quand Margot sera chez le docteur?
Она и Биби будут обедать вместе с нами.
Margot et Bibi déjeuneront chez nous.
Ты прекрасно знаешь.
Tu le sais très bien, Margot.
Это Маргот, твоя старая подруга Маргот.
C'est Margot, ta vieille amie.
Остановись. Ты ведешь себя...
- Margot, qu'est-ce qui t'arrive?
Ты напилась, Маргот.
Tu as bu, Margot?
Скажи мне, Маргот. Стоит ли нам навестить доктора?
Dis-moi, Margot, et si on allait voir un médecin?
Я принес Маргот несколько цветков.
J'ai apporté des fleurs à Margot.
А... Маргот сможет скоро вернуться домой?
Margot pourra-t-elle bientôt rentrer à la maison?
Мэгги, Марго, Мардж и так далее.
Maggie, Margot, Madge...
Узнаешь их? Лизет и Маргот.
Tu ne les reconnais pas, Lisette et Margot?
Маргот, Лизет, заходите в дом.
Margot, Lisette, rentrez.
Маргот...
Margot...
Маргот - зима, слишком холодна для супружеской постели.
Margot est l'hiver, trop froid pour le lit d'un homme.
Не звони каждые пять минут Марго, как в прошлый раз. Это неудобно.
Alors s'il te plaît, n'appelle pas chez Margot toutes les cinq minutes comme la dernière fois, c'est gênant.
Пулька застряла между двумя суставами левой руки Чеза.
Le plomb resta logé entre deux phalanges de la main gauche de Chas. La Chambre de Margot ( 3ème Etage )
Марго Тененбаум удочерили в возрасте двух лет.
Margot Tenenbaum fut adoptée à l'âge de 2 ans.
Это моя приемная дочь Марго Тененбаум.
Je vous présente ma fille adoptive, Margot Tenenbaum.
Четыре года спустя Марго одна пропала на две недели и вернулась без половины пальца.
Quatre ans plus tard ce fut Margot seule qui disparut pendant 2 semaines avant de reparaître avec la moitié d'un doigt en moins.
Трое детей Тененбаумов играли в первой пьесе Марго Вечером, на ее 11-ый день рожденья.
Les 3 enfants Tenenbaum jouèrent la première pièce de Margot le soir de son 11ème anniversaire.
Я не покидал свою комнату 4 дня Я никогда в жизни не был так одинок и я думаю, я влюблен в Марго
Je n'ai pas quitté ma cabine depuis 4 jours, je me sens seul comme jamais, et je crois que je suis amoureux de Margot.
Марго?
Margot?
Я очень извиняюсь, Марго.
Je suis vraiment désolé, Margot.
Это его сестра, Марго и ее новый муж, Рейли Сен-Клер.
Il y a sa soeur Margot et son mari de fraîche date, Raleigh St. Clair. Ils se sont mariés hier, Jim.
Ты сказал Марго о том письме, которое я написал тебе?
T'as parlé à Margot de la lettre que je t'ai envoyée?
Ну, Марго, в некотором роде....
Enfin, c'est Margot qui s'inquiète pour une raison ou une autre.
Что сделает Марго, узнав обо всём этом?
Lorsque Margot apprendra ça...
Марго, может, присоединишься?
Et toi, Margot?
Нет, Маргот, нет.
- Non, Margot.
- Марго.
- Margot.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]