English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ M ] / Marinara

Marinara tradutor Francês

28 parallel translation
Когда я сюда приехал, я зaказaл спагетти с соусом маринара а мне принесли лапшу с кетчупом.
En arrivant ici, j'ai commandé des spaghettis sauce marinara, et j'ai eu des nouilles au ketchup.
Да. Без него соус не более чем рассол.
Sans lui, cette sauce n'est rien qu'une sauce marinara salée.
Пусть отсосут мой жалкий, маленький член. Я, блин, яйца помочу в соусе маринара, чтобы эти свиньи чувствовали знакомый вкус.
Avec mes couilles trempées dans la sauce marinara... pour leur rappeler le goût du pays, à ces gros porcs.
Кто положил красный стручковый перец в этот соус.
Qui a mis du poivre dans cette sauce marinara?
Я спросила. Кто положил красный стручковый перец в соус?
Qui a mis du poivre dans la sauce marinara?
Это спагетти с соусом и сыром.
Des spaghettis sauce marinara et fromage.
А как тебе соус маринара?
Alors, cette sauce Marinara? C'est la meilleure que j'ai jamais goûté.
Попробуй улитку. Ручаюсь, они не хуже соуса маринара.
Je parie qu'elles sont aussi bonnes que la sauce Marinara.
У меня сейчас нет ничего кроме томатного пюре.
Il ne me reste que de la sauce marinara.
Я возьму мясного рулета, немного кальцони только чтобы соус маринара был сбоку. С кукурузой, только из банки или с любой, какая есть.
Je prends du pain de viande, des calzones avec la sauce marinara à part, du maïs, en épi ou comme vous avez.
Эти фаршированные яйца будут превосходными, если добавить соус маринара.
Ces œufs mayonnaise méritent une sauce marinara.
Я больше подхожу для Marinara gal
Je préfère la marinara.
Эй, приятель, я думаю у тебя чуточка соуса маринара на галстуке
Je crois que tu as un peu de sauce marinara sur ta cravate.
Больше... соуса маринара
Plus de sauce marinara.
Погоди, ты не можешь- - потому что оно покрыто соусом маринара!
Attends. Tu ne peux pas parce qu'il est couvert de sauce marinara!
Э, Барни, у тебя немного маринары на твоей пижаме
Barney, tu as un peu de marinara sur ton pyjama.
- Да, это соус Маринара.
- Oui, c'est une sauce marinara.
Моя младшая сестричка готовит потрясающий соус маринара.
Petite soeur fait une sauce marinara de rêve.
Один из клиентов принес помидоры из собственного сада, поэтому я попытался сделать соус маринара.
Un des clients a apporté des tomates de son jardin, alors j'ai essayé une sauce marinara.
Немного маринары не убьет вас, Ватсон.
Un peu de marinara ne va pas vous tuer, Watson
Соус маринара с фрикадельками.
Sauce marinara avec de boulettes.
И ее еще нет? Ну, лучше бы это была повар-стрептизерша выскакивающая из котла с пастой маринара.
Vu l'attente, elle a intérêt à être une chef strip-teaseuse qui sort d'un bac de pâte marinara.
А еще эта маринара.
Et la sauce marinara.
Это соус маринара на рубашке, Джоель?
C'est de la sauce marinara sur ton t-shirt, Joel?
Хочешь попробовать пасту с лучшим соусом "Маринара" на этом побережье?
Tu veux essayer de garder la meilleure marinara de ce côté de l'Atlantique?
Так, по шкале от... оторванных голов твоих кукол, которые я спрятал и забыл, где, до пролитого соуса на твое выпускное платье, насколько ты сердишься?
Sur une échelle de... moi arrachant les têtes de tes poupées Barbie et oubliant où je les ai cachées, et moi renversant de la sauce marinara sur ta robe de bal de promo, à quel point es-tu en colère?
Я хотела пригласить тебя на кофе, но раз ты погружён в соус маринара...
Je voulais te proposer un café, mais vu que tu es en plein dans la sauce marinara...
Эй, чую запах маринара.
Ça sent la marinara.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]