Mark tradutor Francês
4,861 parallel translation
Когда Олбрайт привёз Марка в операционную... он привёз его туда умирать.
Quand Albright a fait venir Mark à son établissement, c'était pour le tuer.
Как видишь, сейчас мы подготовили для Антона тело 40-летнего бухгалтера, но похоже, что тело Марка заряжено очень полезными инстинктами.
Comme vous le voyez, nous avions préparé le corps d'un comptable de 40 ans pour Anton. Mais i! semble que Mark soit doté d'un instinct très utile.
Привет Марк.
Bonjour, Mark.
С возвращением, Марк.
Bienvenue de nouveau, Mark.
Марк?
Mark?
Марк Цукерберг не звал гендиректора, а он был подростком.
Mark Zuckerberg n'a jamais eu de PDG, et c'était un ado.
Но я уверен, что Марк Твен сказал это до меня.
- Oui. Mais Mark Twain a dû le dire en premier.
А это пришло от Марка Таунсенда.
Elles viennent d'arriver, de la part de Mark Townsend.
Как в "Ночах в стиле буги", когда Марк Уолберг дрочит в машине.
Mal comme dans Nuits endiablées après que Mark Wahlberg se branle dans le camion.
Хатэвэй, федеральный маршал Марк Джессап.
Hathaway, Marshal Mark Jessup.
Ник! Марк!
Nick, Mark.
- Да, я его знаю. И он много работает.
- Mon fils Mark est chauffeur de tram.
ЭЙ, Марк Уолберг, прикрой рот свой сучке.
Dis à ta pétasse de se taire, Mark Wahlberg.
Марк Уолберг?
Mark Wahlberg?
А кто ещё похож на Уолберга?
Qui d'autre ressemble à Mark Wahlberg?
Марк Уолберг весит 70 кг. А я - 113.
Mark Wahlberg doit peser 70 kilos. Moi, 115, tout en muscles.
Я похож на Марка Уолберга, съевшего Марка Уолберга.
J'ai l'air de Mark Wahlberg qui aurait mangé Mark Wahlberg!
Марк Твен сказал : " Читайте медицинские книги с осторожностью.
Mark Twain disait d'éviter...
Набирал высокие баллы, что назначили его в Бристольский Бленхейм, Марк IV.
Il a été brillant. On lui a confié un Bristol Blenheim Mark quatre.
Разве он не понимает, что это сделает с Бэт и Марком?
Est-ce qu'il sait ce qu'il va faire subir à Beth et Mark?
Привет, милая, Марк с тобой?
Salut, trésor, Mark est avec toi?
Вы позвонили Марку Латимеру.
'Vous êtes sur la messagerie de Mark Latimer.
Спасибо, Марк!
- Merci, Mark!
Марк, здесь Джоселин и Бен
Mark, Jocelyn est là avec Ben.
Здесь мы начали кампанию против разрыва гидропласта с Марком Руффало.
C'est quand j'ai fait une campagne contre le forage avec Mark Ruffalo.
Марк Балджер передаст пас Тони Фишеру.
Mark Bulger va envoyer le ballon à Tony Fisher.
- Президент будет баллотироваться в 2016?
Mark? Le Président va-t-il se présenter en 2016?
Марк, Скотти, ничего не трогайте.
Mark, Scotty, laissez-ça.
Последние 9 месяцев я следовал за слухами о перемещениях Марка Грея по Европе и Южной Америке.
Ces 9 derniers mois, j'ai suivi la piste de rumeurs sur les lieux où Mark Gray a été vu en Europe et Amérique du Sud.
И ты сможешь, как только поймаем Марка.
Tu le feras aussi, dès qu'on attrape Mark.
Марк всё ещё где-то там.
Mark est toujours là.
Марк стоит за этим.
Mark est derrière ça.
Наш парень, Марк, наказывает нас за убийство членов его семьи в прошлом году.
Notre garçon Mark nous punit pour avoir tué sa famille l'an passé.
Агент Вестон на коленях, а это я сразу после убийства Жизели, сводной сестры Марка.
Agent Weston à genoux, et c'est moi juste après avoir tué Giselle, la soeur adoptive de Mark.
Сцены, которые создавали Люк и Марк в прошлом году, были проще.
La scène mise en place par Luke et Mark l'an dernier était plus rudimentaire.
Что означает, у Марка сейчас есть свои последователи.
Ce qui signifie que Mark que Mark a ses propres suiveurs.
Марк.
Mark.
Мы разослали на Марка ориентировки по городу.
On a des alertes dehors sur Mark à travers la ville.
Думаю, Марк просто чуть более чувствительный, чем вы.
Je suppose que Mark est juste plus sensible que vous.
Мы должны думать как Майк.
On doit penser comme Mark.
Думаешь, Марк будет здесь?
Tu pense que Mark sera là?
Где Марк?
Où est Mark? !
Где Марк Грей?
Où est Mark Gray?
Кто Марк для тебя?
Mark est quoi pour vous?
Марк без понятия, что происходит на самом деле.
Mark ignore ce qui se passe vraiment.
Марк только что открыл пыль.
Mark a découvert de la poussière.
Марк!
Mark!
Марк...
Mark!
Командир, понимаю, что вы не хотели бы это слышать, но... Марк умер.
Commandante, je sais que vous refusez de le croire, mais Mark est mort.
Это Марк.
Voici Mark.
Марк.
Mark!