English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ M ] / Marker

Marker tradutor Francês

38 parallel translation
Что это там? Шипучка, Марк.
Ça te dirait un godet de ce truc à bulles, Marker?
Нога сбита, полковник.
Hockett, Marker, Andrews, Johnson...
Марко? Когда все спустятся, поднимись наверх и принеси припасы.
Marker, surveille-les, puis tu iras chercher le matériel.
Вы двое верхом. Марко, в кибитку.
Marker, dans la diligence.
- Вы появились вовремя.
- Avec qui? Luther, Marker, Hockett et Johnson.
Эта черта, она воображаемая, или тебе дать маркер?
Cette ligne est-elle imaginaire ou dois-je te procurer un marker?
Бумага должна быть не рядом с маркером, а по ним.
Ce n'est pas suffisant que le papier soit près du marker. Il doit vraiment se trouver en dessous.
Джи Джи, дай мне..... ох, это ж несмываемый маркер, дорогая. Отдай мне его.
G.G., donne-moi... oh, c'est un marker indélébile, chérie.
Вечный маркер причиняет вечный урон полу, что делает тетю Лорелай вечно расстроенной.
- Si. Le marker permanent provoque des dommages permanents, ce qui met tatie Lorelai en colère permanente.
Маркер.
Marker.
That dick is a magic marker.
Cette bite est un Stabilo.
I don't know any marker like that.
Rien à voir avec un feutre.
I do. I've seen that marker, and I know exactly what holds it.
Si, j'ai déjà vu ça et je sais qui le détient.
I remembered that Chad was using a purple marker to cross out the expired coupons. Hmm.
Je me souviens que Chad utilisait un feutre pourpre pour barrer les coupons expirés.
Я думал, что должен взять маркер.
Je crois que j'ai un marker.
маркером?
avec un marker?
Маркер!
Marker!
Сожалею, что вам приходится это услышать, но но у вас задолженность по налогам за три года на собственность, находящуюся по адресу майл маркер 4
- Eh bien... Je suis désolé d'aborder ce sujet... Mais il y a trois ans d'impayés sur la propriété de Mile Marker 4,
Принесите мне маркеры, строительный картон
Qu'on me donne un marker! Du papier!
Виски есть?
Vous avez du Marker?
Маленькие бутылочки алкоголя для путешествий отлично походят на маленькие шампуни.
Les taille voyage de Jack et Marker's se rangent parfaitement à côté des petites bouteilles de shampoing.
Кажется, вы уже показали, на что способны, Маркер.
Vous avez déjà épuisé vos cartes sur ce coup-là, Marker.
Маркер, хочу тебя еще кое с кем познакомить.
Marker, il y a quelqu'un que j'aimerais vous présenter.
Меня зовут Аарон Маркер.
Je m'appelle Aaron Marker.
Мы достигли взаимопонимания с мистером Маркером и доктором Райлли.
Nous avons trouvé un terrain d'entente avec M. Marker et Dr. Railly.
Аарон Маркер.
Aaron Marker.
Маркер не будет проблемой.
Marker ne sera pas un problème.
Слушай, Маркер, всё это ужасно.
Ecoutez, Marker, je me sens mal à propos de ça.
Это Аарон Маркер.
C'est Aaron Marker.
Мистер Маркер, вы лев, защищающий свою честь.
M. Marker, vous êtes un lion protégeant sa fierté.
Эволюция, мистер Маркер, принимает разные формы.
L'évolution, M. Marker, prend plusieurs formes.
Он явился вам в виде вашего бывшего, Аарона Маркера.
Il est apparu sous la forme d'Aaron Marker, votre ex.
Где Харкет и Марко?
Rojas, Harris, Marker, attelez les chevaux à la diligence.
It could be from a marker.
Ça peut venir d'un feutre.
I need to talk to Booth. ID the marker.
Identifiez le feutre.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]