Mars tradutor Francês
2,616 parallel translation
Мне понадобится отпуск в начале марта.
J'aurai besoin de temps début mars.
- Ты сказала у тебя срок в марте?
- Le terme est en mars?
- 14 марта.
- Le 14 mars.
Уроженец планеты Марс.
Natif de Mars.
Когда на Марсе похолодало, им пришлось адаптироваться.
Quand Mars s'est glacée, ils ont dû s'adapter.
Маленький зелёный человек с Марса?
Le petit homme vert de Mars?
Это большой зелёный человек с Марса.
C'est un GRAND homme vert de Mars.
Марс возродится, я тебе обещаю.
Et Mars se relèvera, je vous le promets.
5000 лет назад Марс был центром огромной империи.
5,000 ans auparavant mars était le centre d'un vaste empire.
Нет, на Кьюриосити сейчас должна сработать рука для сбора образцов марсианской почвы.
Non, le bras collecteur d'échantillons de Mars Curiosity s'apprête à creuser le sol.
"Блудливая Калифорния" Сезон 6, серия 10, "Слепая вера"
♪ Californication 6x10 ♪ Blind Faith Première diffusion le 24 mars 2013 = = sync, corrected by elderman = =
Если ты собираешься лететь на Марс у тебя должно быть что-то, где собраны все контрольные элементы.
Si tu veux aller sur Mars, tu dois avoir quelque chose avec toutes les commandes principales.
Это миниатюрный марсоход.
- C'est un Mars Rover miniature.
Он родился в марте 2001.
Hm, il est né en Mars 2001.
Жена застукала меня, когда я выедал одну из её шоколадок из вагины горничной.
Ma bourgeoise m'a surpris à manger un de ses Mars dans le vagin de la femme de ménage.
И убедись, чтобы алкоголя и кокаина было навалом. И ещё батончиков "Марс" и смазки. Блестящая работа, Хэнк.
Avec le plein d'alcool, de cocaïne, de Mars et de lubrifiant.
Ну хочет он жрать Марс из пизды какой-нибудь грязной шалавы, кто я такая, чтобы его осуждать?
S'il veut manger un Mars dans la chatte d'une morue, qui suis-je pour juger?
Приходил в марте 2009.
Il est venu le 9 Mars.
Между прочим, ребенок был назван Марселем, в честь Марса, римского бога войны.
À propos, l'enfant innocent fut prénommé Marcel, d'après Mars, dieu romain de la guerre.
Меркурий, Марс,
Mercure, Mars...
Следствие по телу Сезон 3 Серия 4 С точки зрения мафии
Body of proof 3x04 - Mob mentality Première diffusion : 12 mars 2013
Эйден родился 7 марта 2012.
Aiden est né le 7 mars 2012.
31 марта 1762 года.
Le 31 mars 1762.
Они должны сказать "Март."
Ça doit être en mars.
Это было в марте.
C'était en Mars.
Бэтти Дрейк. выпущена на попечение Кита Уолкера 27 Марта 1970 года.
Betty Drake, confiée à la garde de Kit Walker, le 27 mars 1970.
Что неудивительно, учитывая, что их отец Марс - римский бог войны.
Ce qui semble logique puisque leur père est Mars, dieu de la guerre.
Итак, тот толстозадый, у которого, как мы думали, был артефакт, сейчас извергает из себя газ с Марса.
Donc, le coincé du cul qu'on suspectait avoir l'artefact s'avère être une cheminée cracheuse de gaz venue de Mars.
Попыталась поесть в баре Марс недавно... и пришлось выкинуть юбку и кроссовки.
J'ai essayé de manger un mars il y a quelques jours - j'ai du jeter ma culotte et ma jupe.
Нужно чтобы разобрались с этими документами. и вытянула все бумаги датируемые мартом 2007
J'ai besoin de vous pour passer ces dossiers et retirer tous les documents datés de mars 2007.
А в прошлом марте моя сестра утонула в походе.
Et en mars dernier, ma sœur s'est noyé au cours d'un voyage en camping.
Сегодня 15 марта 2013 года.
Aujourd'hui nous sommes le 15 mars 2013.
Утром 21 Марта Эмили была одна дома, спала когда соседка пришла домой с протеста за ядерное разоружение.
Dans la soirée du 12 Mars, Emily est seule à la maison, endormie, la locataire, de retour d'une manif, entre dans la maison.
Это был самый жаркий Март
C'était le mois de Mars le plus chaud depuis des années.
Сенат с нетерпением ожидает выхода наших войск с Марсова поля в погоне за Спартаком.
Le Sénat s'inquiète concernant le déplacement de nos troupes du Champ de Mars à la poursuite de Spartacus.
Он нападает с быстротой, присущей крылатому Марсу.
Il lance ses assauts avec rapidité pour égaler le dieu Mars ailé.
Я пел рождественские песни... в марте, и справлял нужду в кустиках по пути.
J'ai chanté des chants de Noël sur le pallier de mes voisins... en mars, et j'ai fertilisé quelques buissons au passage.
- С марта.
- Depuis Mars.
На книжной распродаже. Я выбрал "Мужчины с Марса, женщины с Венеры".
À la librairie, dans une corbeille de livres à 1 $, j'ai trouvé "Les hommes viennent de Mars et les femmes de Venus".
Берегитесь мартовских идов, мистер Уингер!
Attention aux Ides de Mars.
Ещё в марте, а я здесь батрачу.
Depuis mars. Moi, je reste ici.
В марте 2009.
- Mars 2009.
А как же бедная бабуля, которая точно не доживёт марта?
Et quand est-il de mamie, qui sera morte à coup sûr avant mars?
Менталист 5х18 За красным занавесом.
♪ The Mentalist 5x18 ♪ Behind the Red Curtain Date de diffusion lundi 25 mars 2013
- Скоро чемпионат между студенческими баскетбольными командами.
La folie de Mars arrive.
Умер в Фишкилле еще в марте.
Il est mort à Fishkill en Mars dernier ;
Девочки на Марс летят - покупают шоколад. Парни едут на Юпитер чтобы тупости купить там.
"Les filles vont sur mars pour acheter des barres acidulées, les garçons vont sur Jupiter pour accroître leur stupidité."
В марте 2000 г., когда мы вернулись во Францию, зазвонил телефон.
Et un soir de mars 2000 - nous étions rentrés en France -, le téléphone sonne.
О погоде.
Sur mars?
Я думал, что Китти прямо здесь набросится на тебя.
Juin c'est la plage et pour octobre, tu porteras une lanterne-citrouille devant tes parties. On va dire à Artie qu'il est le farfadet sexy de Mars.
"Южная Территория" 5 сезон, 5 серия "Не при исполнении"
♪ Southland 5x05 ♪ Off Duty ( En congé ) Diffusion originale : 13 Mars 2013