Matsumoto tradutor Francês
41 parallel translation
Йосио Цитуя Китидзаро Уэда Йосио Косуги Икио Савамура и другие.
Tsuruko Umano, Keiko Muramatsu, Ayako Honma, Kaoru Matsumoto
Производство Мацумото Продакшнз и Японской Театральной Гильдии
Produit par Matsumoto Productions et le Nihon Art Theatre Guild
Автор сценария и режиссёр Тошио Мацумото
Scénario et réalisation TOSHIO MATSUMOTO
по произведению DIRTY МАЦУМОТО сценарист МАСАХИРО КАКЭФУДА оператор ЁСИХИРО ВАМАДЗАКИ арт-директор ХЭИХАТИРО ВАТАБАБЭ
D'après une histoire de DIRTY MATSUMOTO Script : MASAHIRO KAKEFUDA Caméra :
НОБУКО МАЦУМОТО РЭЙ АСО
NOBUKO MATSUMOTO rel ASO
Отделение уголовных расследований. Полиция Осаки.
Commissaire-adjoint Matsumoto Masahiro, préfecture de police d'Osaka.
- Все понятно, Мацумото? - Очень хорошо. Спасибо.
- Pigé, Matsumoto?
- Мацумото. - Да. Что там происходит?
Matsumoto, qu'est-ce qu'ils foutent?
Масахиро Мацумото, знаменитый детектив. Знаменитый детектив!
Matsumoto est un inspecteur très célèbre!
Масахиро Мацумото, леди и джентльмены! Полиция Осаки, давайте поприветствуем.
Masahiro Matsumoto, mesdames et messieurs!
Помощник инспектора, Масахиро Мацумото, передал счет полицейскому департаменту города Осаки.
Non. Matsumoto va envoyer la note à la préfecture de police.
Эй, Мацумото.
Hé! Matsumoto!
Эй, Мацумото.
Hé, Matsumoto?
Мацумото и Соако женятся.
Matsumoto et Sawako vont se marier.
HIDETOSHI NISHIJIMA в роли Мацумото
HIDETOSHI NlSHlJlMA Matsumoto
Тогда ей пришлось стать свидетельницей гибели её родителей от руки самого жестокого босса Якудзы : босса Матсумото.
Elle avait cet âge qu'elle fut témoin du meurtre de ses parents, perpétré par le plus cruel des chefs Yakuzas, Boss Matsumoto.
К счастью для неё, босс Матсумото был педофилом.
Une chance pour elle, Matsumoto avait des penchants pédophiles.
Матсумото, посмотри на меня.
Regarde-moi, Matsumoto...
Да, его отец был хорошим мастером фехтования.
Oui, son père était un grand maître de la principauté de Matsumoto.
Содза-сан пришёл с севера, чтобы отомстить за своего отца.
Soza-san est venu de Matsumoto pour venger son père.
Ненавижу... Я ненавижу его.
Après avoir cherché mon ennemi 3 ans, moi, Sozaemon Aoki, de la principauté de Matsumoto, j'ai enfin vengé mon père.
Я собираю осколки её
Directeur artistique : Toshihisa Koyama Couleurs : Shinji Matsumoto
Со всего Мацумото нас вызывают одинокие люди.
Des personnes âgées en détresse nous ont appelés de tout Matsumoto.
Одолжил с американской базы в Мацумото.
Je viens de l'emprunter à la base américaine de Matsumoto.
Мацумото.
Matsumoto.
- Мацумото.
Matsumoto.
Клянусь, что завтра пойду на рыбный рынок. Онобу, открой, прошу тебя. Oнобу?
Quand on saura que "Soza le timide"'est bien installé à Edo, non seulement les parents en parleront, mais toute la principauté de Matsumoto.
Месть!
Si on y arrive, vous me trouverez un poste à la principauté de Matsumoto.
Лучше уж идти... совсем закрыв глаза не сдаваться никогда
Shinji Matsumoto Photographie : Norito Kondo Montage :
Лунный свет, падающий в моё окно
DAIGAKU KANEHIRA : MATSUMOTO RICA SHIRAISHI :