Maximus tradutor Francês
144 parallel translation
Должно быть вы Максимус Петтулиан из Коринфа, чье музыкальное мастерство известно во всем Риме.
Vous devez être Maximus Pettulian de Corinthe, dont le talent de musicien est connu jusqu'à Rome.
Максимус Петтулиан, готовы ли вы?
Maximus Pettulian? Êtes-vous prêt?
Максимус Петтулиан в комнате выше.
Maximus Pettulian est dans la chambre du dessus.
Или скорее убить того человека, Максимуса, ум...
Ou plutôt, pour tuer ce Maximus, euh...
Максимус Петтулиан из Коринфа уже прибыл, господин, и с маленькой девочкой.
Maximus Pettulian de Corinthe est ici, seigneur, avec une jeune fille.
- Максимус Петтулиан.
- Maximus Pettulian.
Максимус Петтулиан.
Maximus Pettulian.
- Максимус...
- Maximus...
Он Максимус Петтулиан?
C'est Maximus Pettulian?
О, да, Максимус.
Oh, oui, euh... Maximus.
Ты голоден, Максимус?
Avez-vous mangé, Maximus?
Мы поговорим и поиграем позже, Максимус, когда ты поешь и попрактикуешься.
Nous parlerons et jouerons ensemble plus tard, Maximus, lorsque vous vous serez sustenté... et exercé.
Когда играет Максимус Петтулиан для Римского Двора, он должен стоять в центре сцены.
Quand Maximus Pettulian jouera pour la cour de Rome, il devra en être le centre.
Максимус может устроить концерт.
Maximus pourrait nous divertir.
Ты кажется собирался увидеть Максимуса!
Vous étiez sur le point d'aller voir Maximus!
Впрочем, я тоже хотел с вами поговорить, Максимус.
Peu importe... Je voulais vous parler, Maximus.
Но это подождет, Максимус.
Mais ça peut attendre, Maximus!
Значит ты прибыла с великим Максимусом Петтулианом, да?
Donc, vous êtes venue avec le grand Maximus Pettulian, c'est ça?
Максимус!
Maximus!
Уйди с дороги!
Hors de mon chemin, Maximus!
Полным ходом идет приготовление к банкету, Максимус.
Les préparatifs du banquet sont en cours, Maximus.
Дорогой Максимус, значит вы спасли мне жизнь!
Mon cher Maximus, vous m'avez sans doute sauvé la vie!
Еще вина, Максимус?
Du vin, Maximus?
Максимус?
Maximus?
Представляю вам великого коринфского лирника, Максимуса Петтулиана!
Je vous présente... le grand joueur de lyre de Corinthe... Maximus Pettulian!
Настоящая причина для этого визита, Севчерия, это организовать появление Максимуса Петтулиана на арене.
Le vrai motif de cette visite, Sevcheria, est de te demander d'arranger une représentation dans l'arène pour Maximus Pettulian.
- Максимус Петтулиан?
Maximus Pettulian?
Ты знаешь Максимуса Петтулиана?
Oh, connaissez-vous Maximus Pettulian?
Максимуса Петтулиана выведут на арену?
Maximus Pettulian? Une représentation dans l'arène?
Максимус, когда вы впервые послали весть из Коринфа о вашем намерении убить кесаря Нерона, я информировал ваших союзников при дворе.
Maximus, la première fois que vous avez envoyé de Corinthe le message annonçant votre intention de tuer César Néron, j'en ai averti vos alliés à la cour.
Да, Максимус, вы прибыли.
Oui, Maximus, vous êtes arrivé jusqu'ici. Et le centurion qui a été tué par mes, euh, alliés connaissait tous mes plans, et pas Néron? Hum.
Ты сделаешь так, как я скажу? Максимус, дорогой...
Maximus, mon cher ami!
Кoнeчнo, вы знaeтe д-pa Maкcимyca.
Vous connaissez le Dr Maximus.
Чeлoвeк, д-p Maкcимyc.
Un homme, Dr Maximus.
Cпpaвa oт мeня д-p Maкcимyc, yпoлнoмoчeнный пo дeлaм живoтныx.
À ma droite, le Dr Maximus, commissaire aux affaires animales.
Вы, очевидно, варвары. Раз не знаете Флавия Максимуса.
Seuls des barbares ignoreraient qui est Flavius Maximus.
Флавий Максимус.
Flavius Maximus!
Скажи мне, моя большая ягодичная мышца, каково это - так себя ощущать, а?
Dis-moi, comment est mon gluteus maximus, hein?
- Его звали Наугтиус Максимус.
- Il s'appelait Polissonus Maximus.
Он когда-то был самой быстрым скакуном в гонках колесниц.
C'était le meilleur cheval de course du cirque Maximus.
- Максимус! Я поехал.
Maximus,
Мaксимус!
Maximus!
Ты снoвa дoкaзaл свoю хpaбpoсть, Мaксимус!
Tu as prouvé ta valeur une fois de plus, Maximus.
Тебя, Мaксимус...
C'est pour toi, Maximus.
Вoздaй пoчести Мaксимусу.
Honore Maximus.
Мaксимус - землевлaделец.
Maximus le fermier.
Мaксимус.
Maximus.
Мы дoлжны спaсти Рим oт пoлитикoв, мoй дpуг.
Maximus, on doit sauver Rome des politiciens, mon ami.
- Скaжи еще paз, Мaксимус.
- Redis-le-moi, Maximus.
Выидишь эту кapту, Мaксимус?
Tu vois cette carte, Maximus?
И тот центурион, убитый моими... союзниками был посвящён в мои планы, а Нерон - нет? Да, мы все об этом знаем, но я более всего беспокоюсь, Максимус, чтобы вы поступили так, как я говорю.
Oui, nous savons tous cela, mais mon principal souci à présent, Maximus, est que vous devriez agir selon mes dires.