Mccormick tradutor Francês
79 parallel translation
Войдите, мистер МакКормик.
Entrez, M. McCormick.
Только иностранцы и новички-американцы попадаются на его штучки.
Y a que les blaireaux qui se fient à McCormick.
Пат Маккормик, или я вижу привидение?
C'est McCormick, j'ai pas la berlue?
Извините. - Адвокатская контора Мартина Вейла.
... sous la place McCormick quelques minutes après le meurtre avec une cruauté de sang-froid, un modèle d'espoir nous a été volé.
Они преследовали его до сортировочной станции, где чуть его не потеряли, когда он перебрался через пути прямо перед мчащимся поездом, который отрезал его от погони.
La police l'a poursuivi au nord de la place McCormick et l'a presque perdu quand il a traversé la voie ferrée devant un train qui arrivait et qui l'a séparé de la police.
Аарон Стемплер, весь залитый кровью, был почти настигнут своими преследователями, когда проходящий поезд чуть не разрезал его на части.
Couvert de sang, Aaron Stampler a été poursuivi sous la place McCormick et a failli être tué par un train qui passait. Cabinet de Martin Vail.
ороче, иди туда и попроси ключи на им € ѕола ћаккормика.
vas-y et demande les clés de Paul McCormick.
- Здравствуйте. Я Элен Маккормик.
Ellen McCormick.
Был бы ты осторожнее, Маккормик.
Fais gaffe McCormick.
Там, где у нормального человека сердце, у Нила Маккормика - бездонная чёрная дыра.
À la place du cœur, Neil McCormick a un immense trou noir.
Н. Маккормик.
N.McCormick.
Я весь день обхожу Маккормиков в Хатчинсоне, и вы - последние.
J'ai contacté tous les McCormick de Hutchinson, vous êtes les derniers de ma liste.
- Я ищу Н. Маккормика.
Je cherche "N.McCormick".
Вы хотите сказать, что Н. Маккормик здесь не живёт?
Il n'y a pas de N.McCormick ici?
Удалось что-нибудь выяснить насчёт этого Н. Маккормика?
Tu as retrouvé "N.McCormick"?
Позволь обрисовать тебе Вселенную Нила Маккормика.
Alors je t'explique l'univers de Neil McCormick.
В очень вероятном случае моей смерти я, Кенни МакКормик, завещаю все свое имущество моим лучшим друзьям, Стэну и Кайлу.
Dans l'éventualité de ma mort, Moi, Kenny McCormick, souhaite léguer tous mes biens à mes amis, Stan et Kyle.
Видите ли, ваша честь, я был единственным, кому Кенни МакКормик рассказал о своём желании.
Vous voyez votre honneur, je suis le seul à qui Kenny McCormick ait parlé de ce qu'il souhaitait.
Дело о праве-на-смерть развивается в Колорадо, где Кенни МакКормика отключил от системы питания его ЛД.
Un débat sur le droit de mourir a lieu en ce moment dans le Colorado, où le tube d'alimentation de Kenny McCormick a été retiré par son MAPV.
Мы только что получили сообщение о том, что Кенни МакКормик... скончался.
On vient d'apprendre que Kenny McCormick est décédé.
Южный полярный поморник - грозный противник
Le labbe de McCormick est un profiteur de premier ordre.
Кенни Маккормик, ты обвиняешься в приносе вшей в нашу школу, и обманывании об этом, чтобы покрыть свою задницу!
Kenny McCormick, tu es accusé d'avoir apporté des poux dans notre école, et d'avoir menti pour protéger ton cul.
"Как я провел свои летние каникулы, Бобби МакКормика"
"Ce que j'ai fait pendant les grandes vacances" par Bobby McCormick.
ћы знаем, что охранник - Ѕенджамин Ћарсон. " парень - ¬ инс ћаккормик.
On a Benjamin Larson, l'intérimaire à la sécurité, et McCormick.
Ќо тогда почему убиты ƒжэй овски и ¬ инс ћаккормик
Mais s'il veut tuer sa femme, pourquoi Jane Kowski et Vince McCormick?
Клайв Брюс из Лондона. Дальше. Джеймс МакКорник из Лимерика.
Clive Cornell, de Londres, et James McCormick, de Limerick.
Мы не имеем никакого понятия, кто убил МакКорника и почему... и никаких полезных улик на месте преступления...
Eh bien, il est clair qu'on ignore... qui a tué McCormick et pourquoi. Et on n'a trouvé aucun indice utile.
Мы должны учесть тот факт, что.. МакКорник искал на побережье место, где бы продавать наркоту
Et il est fort probable que McCormick... cherchait des coins où débarquer la drogue.
Во-первых, МакКорник был убит
McCormick est assassiné, un policier disparaît.
Мне кажется, я знаю, кто может нам поможет найти убийцу МакКорника парень по имени Били Девани
J'ai reçu ce qui semblait être un appel anonyme... me disant que le meurtrier de McCormick était... un certain Billy Devaney.
- Видел Били... - Билли Девани, драку с Бреноном... и решил повесить на него МакКорника
Il aurait vu Billy Devaney tabasser Brennan, et aurait décidé de l'accuser du meurtre de McCormick.
Почему вы убили МакКорника? Можно поинтересоваться?
Pourquoi McCormick, si j'ose le demander?
Да, не повезло ему
Manque de pot pour M. McCormick.
- Что вы сделали с МакКорником?
Et la mise en scène avec McCormick?
Я спущусь вниз и арестую тех ребят за убийство Джеймса МакКорника... и Эйдена МакБрайта.
Je vais arrêter ces gars... pour les meurtres de McCormick et Aidan McBride.
Доктор Вэнделин Маккормик.
Dr Wendelyne McCormick.
Мистер Хармон, меня зовут Питер МакКормик.
M. Harmon, mon nom est Peter McCormick.
ћаккормик, начнем с теб €.
McCormick, tu commences.
Карен Маккормик – неприкасаемая.
Personne ne touche à Karen McCormick.
Маккормик готов отдать 7500. - Ух, ты.
Tête de lard McCormick a dit 7 500.
Кенни МакКормик умер.
Kenny McCormick est mort d'ennui.
Или в "Маккормик и Шмидт".
Ou chez McCormick Schmick's.
Со мной Морин МакКормик.
Maureen McCormick est là, aussi.
Паладин Баттерс, я хотел поговорить с вами о леди Маккормик.
j'espérais pouvoir vous parler de lady McCormick.
Я требую аудиенции у предательницы леди Маккормик
Je demande une audience avec la traîtresse lady McCormick.
Мистер Маккормик?
McCormick?
Мистер МакКормик, мистер Вен.
Mr. McCormick. Mr.
Пат Маккормик.
Pat McCormick?
- ¬ инс, кажетс € ћаккормик?
"Vince." On dirait "McCormick."
- Смерть МакКорника.
- McCormick est mort.
Маккормик.
McCormick.