Megan tradutor Francês
1,277 parallel translation
Это очень серьезно, Меган.
C'est très grave, Megan.
- Меган заполнила.
- C'est Megan qui l'a fait.
Спасибо, Меган.
- Bon travail. Je vous remercie, Megan.
Меган, это вряд ли хорошая идея.
Megan, je pense que ce n'est pas une bonne idée.
Меган, оно не совсем об этом.
Megan, ce n'est pas vraiment de ça qu'il s'agit.
Меган, позови мистера Косгроува.
Megan, pouvez-vous m'amener M. Cosgrove?
Он может побыть с Меган, пока мы будем кататься.
Il peut rester avec Megan pendant que nous y allons.
Потому что я влюбился в тебя, Меган, и, похоже, это случилось не только что.
Parce que je t'aime, Megan, et je crois que cela fait un moment déjà.
- Меган.
- Megan.
Вот та Меган?
La Megan de là-bas?
Меган.
Megan.
Меган, принесёшь нам лёд?
Megan, tu peux nous apporter de la glace?
К стене, пожалуйста.
Contre le mur, s'il vous plaît. Megan.
Едрить! Меган, не могла бы ты принести мистеру Гарнеру выпить?
Megan, un verre pour M. Garner.
Я попрошу Меган очистить это...
Megan va nettoyer ça.
Меган, помоги мне с занавесками.
Megan, aide-moi avec les rideaux.
- Нет, мои друзья хотят посмотреть на Меган.
- Non, mes amis veulent voir Megan.
Мне позвать Меган обратно?
Dois-je rappeler Megan?
Меган, найди мужчину, и нам понадобится одеяло.
Megan, va trouver un homme, et nous aurons besoin d'une couverture.
- Салли, это Меган.
- Sally, c'est Megan.
Зета сегодня вечером устраивает коктельную вечеринку, чтобы собрать деньги на ринопластику для Меган.
Zeta organise un cocktail ce soir pour payer la rhinoplastie de Megan.
Мы наверное пропустим, отчасти потому что мне нравится нос Меган, а также по-моему женские братства...
Une autre fois. D'une part, j'aime le nez de Megan, mais aussi car je pense que les sonorités sont élitistes.
Давай, Меган, сколько раз мы уже репетировали.
Megan, on l'a fait combien de fois?
Госпожа Кросс, Меган
Mme Cross, Megan.
Меган, нет.
Megan, non.
Нет, Меган, не надо.
Non, Megan.
Меган, пожалуйста, скажите им правду.
Megan, tu dois leur dire la vérité.
Если вы хотите что-то узнать о Меган, говорите с ее матерью.
Si vous voulez tout savoir sur Megan, parlez à sa mère.
Впрочем, как и Меган.
Megan aussi, en passant.
Если вы не возражаете, Меган, я скажу вы выглядите очень сдержанной и невозмутимой.
Je te trouve étonnamment calme et posée, Megan.
Ладно, Меган, давай ещё раз.
Megan, on reprend.
Миссис Кросс, если Меган жертва домогательств, вы должны с этим что-то делать.
Mme Cross, si Megan a été molestée, vous devez le reconnaître.
Так когда это было, Меган?
C'était quand, Megan?
Хорошо, Меган будет молить о том, чтобы отличаться.
Megan ne serait pas d'accord.
Подождите минуту. Меган приходила на следующий день. Я не думаю что все это было именно в тот момент.
Megan est venue l'autre jour, je n'ai pas réfléchi sur le coup.
Стилл, Меган получила что хотела. Да?
Malgré tout, Megan obtient ce qu'elle veut.
Меган знает почему я перестал звонить, Лора, не так ли, Меган?
Megan sait pourquoi je n'appelle plus, n'est-ce pas?
Разве это неправда, Меган?
N'est-ce pas, Megan?
Так же были безошибочные языковые сходства с Меган.
Il y a des similarités avec le langage de Megan.
Что теперь?
- Quoi? - Megan a disparu.
Один из этих людей, или одна из их дочерей должны знать где находится Меган.
Une de ces personnes ou leur fille, savent où est Megan.
Привет Мэган.
Bonjour, Megan.
Диди принесла мне это сегодня. Я разузнала где Меган прятала это.
Les filles m'ont dit où Megan le cachait.
Этот дневник не Меган, это её матери.
Ce n'est pas le journal de Megan, mais celui de sa mère.
Мисс Коннектикут, Меган Кросс.
Miss Connecticut, Megan Cross.
Как я скучаю по Меган.
- Megan me manque.
Меган, ты в порядке?
Megan?
Тогда Меган не сможет пойти.
Donc Megan ne pourra pas y aller.
Меган, отведи её, пожалуйста, в мой кабинет.
Megan, pourriez-vous la conduire à mon bureau?
Мэган.
- Megan.
!
- Où est Megan?