Messed tradutor Francês
11 parallel translation
She messed around with a bloke named Smokey
Elle traînait avec un type nommé Smokey
those messed up values she passed on to you.
Ces valeurs fichues en l'air qu'elle t'a fait passer.
Так или иначе, я поняла, что я ничто без тебя....
Without you I know that l've got issues But you re pretty messed up, too
I think Karen messed you up bad.
Je pense que Karen t'a méchamment foutu en l'air.
If he were kicking and screaming then these throw rugs would be pretty messed up, and there would be scuff marks all over the walls.
S'il se débattait et criait alors ces tapis jetés auraient été un peu plus en désordre, et il y aurait eu des éraflures sur les murs.
Nobody knows I messed up more than I do.
Personne ne sait combien j'ai déconné mieux que moi.
This is just so messed up.
C'est tellement du gâchis.
или просто одеть какие-нибудь джинсы и пойти куда-нибудь, растрепаться
♪ or throw on some jeans ♪ ♪ and go somewhere and get messed up ♪
* Братишки облажались, а ты продолжаешь их оправдывать. *
♪ Minimum ♪ ♪ Brother's messed up and you re still defending him ♪
Aah! That one trip to the petting zoo really messed me up!
Cette journée à la ferme m'a vraiment marqué!
That's messed up, man.
Ça craint, mec.