Michelin tradutor Francês
75 parallel translation
Я сейчас на Мишлен, с октября, после того, как вернулся из южной Америки.
Je suis chez Michelin depuis octobre. Je reviens d'Amérique du Sud.
Три месяца, работаю на Мишлен.
- Trois mois. Je travaille chez Michelin.
- Я принесу справочник по Ройленс поужинаем и почитаем.
- Ajeudi. - J'apporterai mon Guide Michelin.
Michelin XGV, 75R, 14 дюймов.
Michelin XGV, 75 R 14.
Возможно ли, что два разных автомобиля используют шины Michelin XGV 75R-14?
Deux voitures différentes peuvent-elles avoir des Michelin. XGV 75 R 14?
По компьютерной базе я выяснил, что двое ребят похожих на подзащитных были арестованы 2 дня назад шерифом Тильманом в округе Джаспер, Джорджия за вождение угнанного "Понтиака" 1963 Tempest зелёного цвета с открытым верхом, белой крышей, шинами Michelin XGV 75R-14.
D'après l'ordinateur, 2 garçons ressemblant aux accusés ont été arrêtés voici 2 jours à Jasper County au volant d'une voiture volée, vert métallisé 1963. Une Pontiac Tempest décapotable à capote blanche pneus Michelin XGV taille 75 R 14.
Хорошо, я всё-таки загляну в "Spartacus Guide"
Oh d'accord. Je vais juste jeter un oeil dans le Michelin Gay
Сейчас я позвоню в пару мест, и нам привезут пару новых шин в течение часа.
Un coup de fil et tu auras deux Michelin neufs dans 1h.
- Звёзды Мишлен.
Des étoiles Michelin.
Привет, символ компании Мишлен.
Bonjour bonhomme Michelin.
Хороший год, аэростат разбился?
Le bonhomme Michelin a explosé?
Привет, миссис Мишелин, мне нравится твой галстук.
Hé M. Michelin, j'adore vos scooters.
В старших классах у меня было прозвище Kool-Aid Man.
Mon surnom au lycée, c'était : le bonhomme Michelin.
У него есть комплект шин "Мишлен", которые он украл из гаража моей сестры.
Il a quatre pneus Michelin qu'il a volés dans le garage de ma sœur.
Шеф-поваров переманили из ресторанов с самым высоким рейтингом "Красного Мишлена".
Et les Chefs débauchés dans les restaurants les plus côtés au Michelin.
Это прямо путеводитель по проституткам.
C'est le guide michelin des prostituées.
Это невероятно, я посвятил четверть жизни на поиски лучших бургеров Нью-Йорка. Но какой я глупый, до меня так и не дошло проверить лучшее кафе бургеров, согласно путеводителю.
C'est étonnant, j'ai passé un quart de ma vie à chercher le meilleur hamburger à New York, mais que je suis bête, je n'ai jamais pensé à aller dans le resto de burgers le plus côté au Michelin.
Эй, Ник у него Пирелли спереди и Мишлен сзади.
Nicky, il y a des Pirelli à l'avant et des Michelin à l'arrière.
Я вываливаюсь из него, как кусок теста.
Je suis boudinée comme le bonhomme Michelin!
"Модные поездки" похож на путеводитель по ресторанам "Michelin Guide".
Hiptripz est comme le Guide Michelin.
"Желтые страницы" дают ему 3 звезды. Вау.
Il a trois étoiles au Michelin.
Следы шин были оставлены шинами LT245 / 75R16 "Мишлен" для лёгких грузовиков.
les traces de pneus viennent des Pneus de camion LT245 / 75R16 Michelin
У нас нет специальных звёздочек, чтобы прикрепить на стену?
Est-ce qu'on a quelques étoiles michelin à accrocher?
Первый путеводитель Мишлена был опубликован во Франции в 1900.
En France, le premier guide Michelin a été publié en 1900.
Инспекторы Мишлена в первую очередь смотрят на качество.
Les inspecteurs de Michelin recherchent d'abord la qualité.
Рейтинг "три звезды" в путиводителе Мишлена означает, что стоит посетить страну только ради этого ресторана.
Une note Michelin parfaite de trois étoiles signifie qu'un voyage dans le pays vaut la peine uniquement pour manger dans ce restaurant.
Дзиро - самый старый шеф-повар, награжденный тремя мишленовскими звездами.
Jiro est le chef le plus âgé à avoir reçu les trois étoiles Michelin.
Мишленовские испекторы говорят - "Суши Дзиро - каждый раз невероятно вкусные"
Les inspecteurs de Michelin on dit, "Les sushis de Jiro sont incroyables à chaque fois."
Потом, я слышал, что в течение первого года Дзиро проверялся инспекторами Мишлена... но Дзиро ни разу не делал для них суши сам.
Plus tard, j'ai appris que la première année où Jiro était testé par Michelin,
ћишлен звонил. [производитель шин] ѕросил вернуть свой по € с.
Le Bibendum Michelin réclame sa ceinture.
Потому что у тебя шины вместо талии. Жирдяй!
C'est parceque tes trois pneus Michelin bougez comme des gros lards.
Он укутан, как логотип Michelin.
Tu l'as emballé comme le bonhomme Michelin.
Этот их человечек белый.
Tu sais que le bonhomme Michelin est blanc?
Позволь мне угадать. Мы начнем с ресторана Мишлен и в конечном итоге устроим пикник под мостом.
On commencera par un restaurant étoilé au Michelin et pour finir un picnic sous le pont.
Я скажу тебе, мы издадим путеводитель по тюремной еде
Je te le dis, on devrait établir un guide Michelin des prisons.
Сколько мишленовских звезд у этого ресторана?
Combien d'étoiles Michelin a cet endroit?
Вы не рассказывали мне, что у одного из ресторанов вашего брата две звезды Мишлен.
Tu ne m'avais pas dit que l'un des restaurants de ton frère a deux étoiles au guide Michelin.
У него ресторан со звездой Мишлен на Стрип.
Il possède un restaurant étoilé au guide Michelin sur le Strip.
Сначала мы ходили в гей-бар "Репки", просто чтобы узнать, гей он или нет, и там был один злобный красавчик, который назвал его Пекарёнком Пиллсбери, так что он заплакал.
On est d'abord allé dans ce bar gay, l'Oignon, pour voir s'il était vraiment gay ou non et il y avait un beau gosse vraiment méchant qui l'a traité de bonhomme Michelin, alors il a pleuré.
Да, но у нас паб, а не пятизвездочный ресторан.
Ouai, on est un pub, pas un Michelin Star.
У ресторана через дорогу есть звезда "Мишлен".
Le restaurant d'en face a une étoile au guide Michelin.
Нет, но у них есть звезда Мишлен.
Non, mais il a une étoile au guide Michelin, papa.
Во Франции главное для шеф-повара - звёзды "Мишлен".
- Oui. En France, ce qui compte pour un chef, c'est les étoiles Michelin.
"Мишлен"?
Michelin?
Я нашёл справочник "Мишлен" на кухне.
J'ai trouvé un livre Michelin dans la cuisine.
Что такое звезда "Мишлен"?
C'est quoi, une étoile Michelin?
А у меня есть звезда "Мишлен"?
J'ai une étoile Michelin, moi?
"Мишлен"!
Michelin!
Michelin XGV.
Le Michelin XGV.
Но мишленовские инспекторы говорят :
Mais les inspecteurs de Michelin disent,
Суши всегда им делал Йошикацу.
Jiro n'a pas une seule fois préparé des sushi pour Michelin. Yoshikazu avait préparé les sushis pour eux.