English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ M ] / Mini

Mini tradutor Francês

1,543 parallel translation
5-9, местная девушка, чёрный верх черные штаны.
1m80, hawaïenne, haut noir, mini-jupe noire.
Ну, ладно.
Je vais être pompier / pro du mini-golf.
КРОШЕЧНЫЙ МАРШАЛ :
MINI MARSHALL :
Или симпатичных девчонок в коротких юбках.
Ou plutôt de jolies filles en mini-jupes...
Это всё ученицы в мини-юбках?
Une de ces jeunes profs en mini-jupe.
Он сказал, что если я не убью парня, Отдел нравов найдет столько кокаина у меня в квартире, как будто у меня там Колумбия.
Si je le tuais pasles stups trouveraient tellement de coke, que ma crèche serait une mini-Colombie.
Загорелые женщины в бикини бегающие вокруг соломенные юбки, танцы Хула.
Plein de filles en bikini te tournant autour, mini-jupe, danse sexy.
Спасибо. Это же яблочный пирожок!
Une mini tarte aux pommes!
Злишься на старичка меня?
T'es énervée contre mini-moi?
Здесь снимки места, где террористы удерживают Первую Дочь.
Il y a des images à partir d'une mini camera à l'endroit du kidnapping.
Макао-какао.
Mickey-mini-maca-o.
- А как же маленькие пиццы?
- Et les mini pizzas?
Джордж сел в свой мини, А мы - в роллс-ройс. Под музыку Prосоl Наrum "А Whitеr Shаdе оf Pаlе" мы ехали по деревенским дорогам Англии от Суррей до Сассекса.
George dans sa mini et nous dans la Rolls écoutant A Whiter Shade Of Pale de Procol Harum tout en roulant dans la campagne du Surrey au Sussex.
Открой его пасть! Хватай эту сосиску! Мне не хватает рук.
Ouvre-lui la gueule et récupère la mini-saucisse!
Мы хотим попробовать парочку беспилотников класса мини.
On va toutefois essayer nos mini-drones.
Беспилотник на подходе к Башне Трампа.
Mini-drone en approche de la tour Trump.
Так. Коробка из 50 кексиков стоит 5.79
50 mini-donuts, c'est 5,79 $.
Когда мне было 15 лет, у меня был байк, полиция отобрала его.
Quand j'avais 15 ans, j'avais une mini-moto, et la police me l'a confisquée.
Угощайся, Дед Санта. Я тебе мятный пряник испекла.
Tenez, grand-père, votre mini-bûche.
- Да, микро Кинг-конг.
Ouais, mini King Kong!
Пожалуйста. Ты будто сосешь тонюсенький перец.
On dirait que tu suces un mini zob.
В старом добром Мини-яблоке?
Dans la Mini Pomme?
Боже, Бадди. Никто его так больше не называет.
Arrête, plus personne ne dit la "Mini Pomme".
В Мини-яблоко.
Dans la Mini Pomme.
Она похожа на гиппопотама с площадки мини-гольфа.
Comme l'hippopotame au mini-golf.
Малыш Брик наверное обкакался.
Mini Brick a dû faire caca.
- Малыш Брик только уснул.
- Mini Brick s'est enfin endormi.
Воспользовался мини-баром, посмотрел платное кино.
J'ai utilisé le mini-bar,
В отеле подтвердили, что датчики времени в мини-баре Винса срабатывали до 11 : 30 вечера.
L'hôtel a confirmé que les détecteurs du mini-bar de Vince étaient activés jusqu'à 23h30.
"Малыша Джо", "Полночь с полной луной" с тыквой мне нужен средний кофе... "Тяжелый Ди" в кружке-термосе, пожалуйста... два "Сумасшедших Айвана"....
Un mini, un minuit avec pleine lune mais sans citrouille, un café moyen et un tout grand dans une tasse à emporter.
Мы можем взять Трева на курс обучения мини-гольфу, который опять открылся.
On pourrait emmener Trav au mini-golf qui vient de rouvrir.
Моя сумка-пояс в кабинете в моем мини-холодильнике.
Ma banane est dans le mini-frigo de mon bureau.
Покончено. Эй, Том, хочешь придти поиграть в Putt-Putt?
Tu viens faire un mini-golf?
Вы одеты в строгий костюм с юбкой.
tu es là, en mini jupe.
Они как омары, только маленькие.
Comme des mini-homards.
Боже мой, ты использовал горшок из-под её рождественской ёлочки.
Oh, je rêve. T'as utilisé le pot de son mini sapin de Noël.
Ѕоже! " вучит как мини-ћэнди.
On dirait une mini-Mandi!
Тебе не по душе мысль о моей маленькой копии или о копии Йена?
Ça ne te plaît pas, l'idée d'un mini-moi ou d'un mini-Ian?
Приверженец Айвенго и Джона Уэйна но боится взять в руки крошечную мышь.
Un disciple d'Ivanhoé et de John Wayne qui a peur d'une mini-souris.
Пожалуйста скажи мне, что у Карлоса нет романа с крошечной голой женщиной.
Ne me dis pas que Carlos te trompe avec une mini femme.
Мини-чизбургер?
Un mini-cheeseburger?
Те короткие юбки, которые ты носила.
Les mini-jupes que tu portais.
Эй, смеха ради, покакаешь в унитазик Йоды, будто он наложил огромную кучу?
Hé, tu veux rigoler? Va utiliser les mini-toilettes de Yoda, on croira qu'il a fait une crotte géante.
Большинство компаний, что естественно, будут избегать того, в чем они не уверены, того, чего они боятся а вы именно это собой и представляете, но превращаете эти минусы в плюсы, что важно.
On trouve aussi Target, Wii, Mini Cooper et Jet Blue. Certaines marques alternent entre les deux aspects, mais leur mariage est assez percutant.
Так же можно указать Target, Wii, Mini Cooper, и JetBlue. Часть из них серьезная, часть легкая,
Maintenant que je connais la personnalité de ma marque, découvrons quelles sociétés seraient prêtes à s'allier avec moi.
Если вы хотите стать брэндом X, а я бы очень этого хотел...
Mini-Cooper est notre voiture officielle. On en aura sept?
Мне интересно, что с этого будет нам? Что мы получим? - Значит, согласны?
Je ne peux conduire qu'une Mini, ne prendre de l'essence que chez Sheetz, ne manger de pizza que chez Amy.
Mini Cooper - официальный спонсор нашего фильма! А можно семь штук?
Je n'ai pas le droit de dénigrer l'Allemagne, et je dois organiser une interview chez Jet Blue.
Но они сказали, "Нет, молоко значит молоко", и не стали участвовать. Так мы, как артисты, отстаиваем то, за что стоим. Вы видите OK Go как брэнд?
Le nouveau film du réalisateur de Supersize Me s'appelle Le Meilleur Film jamais vendu, produit par Hyatt, Pom Wonderful, Jet Blue, Mini Cooper,
Mini Cooper, шампунь Mane'n Tail, остров Аруба, и замороженная пицца Amy's.
Avatar, Toy Story 3, Alice aux Pays des merveilles. - Aujourd'hui, on fait le vôtre.
Тащи свою задницу в машину, подруга.
Tu danseras dans la Mini. On est en retard.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]