English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ M ] / Ml

Ml tradutor Francês

117 parallel translation
Эти духи стоят по пять долларов за понюшку.
Ce parfum coûte 5 $ le ml.
Каждый день 300 грамм святой воды, 3 раза с интервалом в 15 минут, на голодный желудок.
Infirmière. 300 ml d'eau sainte, 3 doses à prendre à 15 minutes d'intervalle, sur un estomac vide.
Чуть бoльшe cтaкaнa.
280 ml.
Вводите ему кислород через нос, а через 20 минут измерьте газ крови.
Faites 25 ml par canule nasale et retirez le gaz dans 20 minutes.
Так, МЛ, МЛ, МЛ, скажи мне. Так когда вся эта чёртова заваруха с таянием льда, по-твоему, произойдёт?
Dis donc, ML, elle doit fondre quand, cette glace?
Эй, МЛ, когда ты собираешься начать свой бизнес, а?
ML, tu l'ouvres quand, ton commerce?
- МЛ.
- ML, viens là.
- А как тебе досталось имя "МЛ"?
- Qui t'a appelé ML? - Ouais.
- Да! "МЛ" означает МЛ.
- ML veut dire ML.
Сестра, 15 кубиков морфина, быстро!
Donnez-moi 15 ml de morphine, vite.
Принесите мне 1 000 миллилитров!
Apportez-moi 1 000 ml!
Помогите, развратник...
Ml secours Cochon.
этот робкий цветочек зовется Кэмми Уайт но нам известно, что она является специальным агентом МИ-6
Cette intrépide s'appelle Cammy White. C'est un agent spécial rattaché au Ml 6.
вы являетесь специальным агентом подразделения МИ-6?
Êtes-vous un agent des services secrets britanniques, le Ml 6?
Я подсчитал, что если я выпью 500 миллилитров раствора формулы, смогу стабилизироваться и избавить себя от Шермана!
J'ai fait des calculs. 500 ml de potion me donneront assez de stabilité pour éliminer Sherman. En buvant tout d'un coup, vous vous tuerez.
Маленькая бутылочка - это прекрасно.
- Le flacon de 30 ml est très beau. - Je le prends.
Вколите 30 кубиков андровина.
Donnez-moi 30 ml d'Androvin.
30?
30 ml?
- "ћерседес" серии "Ём-Ёл".
La Mercedes ML. Très demandée.
Димедрол внутривенно.
75 ml de Demerol. 2 % de Lidocaine en local.
Берем мензурку 75-тью миллилитрами глицерина и доливаем до 130-ти миллилитров нагретую азотную кислоту... 98-ми процентной концентрации.
Tout le monde prend son récipient de 75 mL et vous y versez 13 mL... d'acide nitrique.
Объем 100 мл из расчета на полкило.
Flacons de 100 ml, mesure par demi-kilo.
Потеря одной унции семенной жидкости равна потере 40-ка унций крови.
"Une perte de 30 ml de semence " équivaut à une perte de sang de 1,2 litre. "
Ты знаешь, что нет ничего более микробосодержащего, чем поцелуй?
C'est le pire, niveau bactéries. Un ml de salive contient plus de bactéries...
Тесты, которые ты провёл вчера, показали, что её адренокортикотропин 64 пикограмма на миллилитр.
Vos examens d'hier montrent un taux d'ACTH à 64 pico grammes par ml. Elle a Cushing.
- Один миллилитр.
- Un ml.
Мы уже дали ему 3 мл.
On a déjà donné 3 ml.
Вам только что дали 5 миллилитров.
Vous avez eu 5 ml.
Группа на месте работает.
L'équipe ML est sur place.
- Введите 20 мг окситоцина.
- Passez lui 20 ml d'oxytocine.
Увеличь дозу до 16 мг на миллилитр.
Double à 16 mg / mL.
Я вколол 3 кубика трибусонола в ваше дыхательное горло.
J'ai injecté 3 ml de tribusonol dans votre larynx.
Каждый берёт чашку Петри и шприц.
Prenez chacun une assiette Pétri et une seringue. Il faut au moins 30 ml du sang de chacun de vous.
тебе нужно взять 60 миллилитров своей крови, помесить в центрифугу, и ввести по миллилитру каждому из зараженных.
J'ai besoin que tu extraies 60 mL de ton sang, Centrifuge le et injecte 1 mL de sérum à chaque personne infectée.
Я другую. по одному кубику каждому. Ясно?
1 mL chacun.
Нет. Я пялились на эту дурь больше часа, ну а потом засандалила её в свою любимую вену, конец истории.
J'ai regardé ces 5 ml pendant plus d'une heure, puis j'ai piqué ma veine préférée, fin de l'histoire.
Ты знаешь, что в капле воды миллионы одноклеточных?
Sais-tu qu'un ml d'eau contient des millions de picoplanctons?
У Ми-шесть кончилась пластмасса?
Le Ml-6 est à découvert?
В его Ми-шесть жалуются, что он неуправляем.
Le Ml-6 le dit ingérable.
Колба Кьельдаля, большая вытяжка, 800 миллилитров, раритет.
Ballon de récupération Kjeldahl de 800 ml.
Но жемчужина коллекции она : перегонная колба с широким основанием.
Mais le clou du spectacle... Le flacon pour ébullition à fond rond, 5 000 ml.
Дайте ей 10 кубиков дофамина.
10 ml de dopamine. Je suis en train.
- Нужен шприц не меньше "десятки".
Seringue de 10 ml.
– аспыление 15 миллилитров данного химиката способно привести к гибели миллионов человек.
"Si seulement 15 ml est libéré dans l'air," "ce produit chimique pourrait tuer un million de personnes..."
≈ сли всего лишь 15 мл будет выпущено и распыленно этот химикат сможет убить миллион человек.
"Si seulement 15 ml est libéré dans l'air," "ce produit chimique pourrait tuer un millions de personnes."
Я из МИ-6.Работаю под прикрытием.
Je suis du Ml-6, infiltré.
У нас не было никаких записей, что вы из МИ-6.
Nous ignorions que vous étiez du Ml-6.
- Я не агент "Фулкрума." Я агент МИ-6, работающий под прикрытием.
Je suis du Ml-6, infiltré.
[Разговаривают]
SOUVENIRS DE BIGFOOT BURGERS Ml-HOMME, Ml-SINGE
Я дам ей еще 10 мл.
- Je lui donne encore 10 ml.
Сейчас будет приступ стенокардии. Ввожу ещё 10 кубиков.
10 ml de plus, et j'arrête les frais.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]