Mnh tradutor Francês
57 parallel translation
Это была твоя идея.
Mnh-mnh. C'était ton idée.
Гони мои деньги, Мари-Джейн.
Mnh-mnh. Donne moi mon fric, Mary Jane.
- М-хм.
- Mnh-mnh.
Не-а.
Mnh-mnh.
Подожди..
Mmm. Mmm, mmm, mnh-mnh. Attends.
Хм, это не про меня.
Mnh. Je n'ai pas ça en moi.
А теперь расслабьтесь.
Mnh-mnh Ok, je veux juste que vous vous relaxiez.
Знаешь, большинство парней сразу хватаются, типа, за буфера, но, не-а, не этот.
Tu sais loa plupart des gars vont direct vers les patates, mais, mnh-mnh, pas lui.
Кажется, маме нравится мой босс.
Mnh, mnh, mnh. Je crois que ma mère aime mon patron.
Вы чувствуете себя получше?
- Tu te sens mieux? - Mnh-mnh
Полагаю, что Лонджинус преодолел свой страх воды?
Je suppose que Longinus a dépassé sa peur de--de l'eau? Mnh.
Не нужно.
Tu n'en as pas besoin. Mnh-mnh.
Ммм.
Mnh-mnh.
Мммм.... кексовый пирог?
Mnh-mnh. tarte patisserie?
.
Mnh-mnh. Mnh-mnh-mnh.
Что?
- Mnh-Mnh. - Quoi?
Яширо Киото.
- Yashiro Kyoto. - Mnh-mnh.
Филлипп Лемли.
- Philip Lemley. - Mnh-mnh.
Всегда ненавидела биологию.
Mnh. J'ai toujours détesté la biologie.
Ты этого не сделаешь.
Tu ne fais pas ça. Mnh-mnh.
Я точно куплю себе робота.
Mnh. Oh, je vais vraiment avoir un robot.
Неа, подожди.
Mnh-mnh. Attends.
Нет, никогда.
Mnh-mnh. Non, jamais.
С причудой?
Étrange? Mnh-mnh.
- Мм!
- Mnh!
..
Mnh!
О! ..
Mnh!
Не-а, вместо этого ты застрелишь меня.
mnh mnh, vous me tuerez plutôt.
- Это выводит тебя из себя?
- Mnh. - Ça te fait flipper?
Кто это?
Mnh-mnh. Qui?
Кхм-ммм
Mnh-mnh.
Мне это не нравится.
- Je n'aime pas ça. - Mnh-mnh.
Mnh.
Mnh.
- Нет.
- Mnh-mnh.
- Мм...
- Mm. - Mnh-mnh.
В законе всё четко и ясно.
Mnh-mnh. La loi est très claire.
И поэтому...
- Voila pourquoi. - Mnh-mmh.
Что?
- Quoi? - Mnh-mnh
Ладно, я разберусь.
Mnh. Ok. Je m'en occupe.
- Не делай этого.
Mnh-mnh. - Ne fais pas ça.
Нет.
- No. - Mnh.
Я нет, а ты?
- Je ne l'ai pas fait? - Mnh-mnh.
Что это?
Mm. Mnh. Qu'est-ce que c'est?
( ЖЕН ) Проверочная комиссия?
- Contrôle de gestion? - MNH-MNH.
Мы выполняем свою работу, Миранда.
- Nous sommes dong notre travail, Miranda. - MNH-MNH.
Извинения не приняты.
Apologie pas acceptée. Mnh-MNH.
Они не найдут покупателя - - не сейчас. Mnh-mnh.
pas maintenant.
Только не я.
Mnh-mnh. Pas moi.
Это был... 30-0.
Wow! C'était... Mnh-mnh.
Почему ты мне раньше не говорил?
Mnh-mmh. Pourquoi tu ne me l'as pas dit avant?
Мне просто надо было свыкнуться с тем, что моя малышка выросла.
Non, je vais lui parlais à propos de ça. Non. Mnh-mnh.