Mos tradutor Francês
24 parallel translation
Я могу тебя отвезти в Анкорхед, но не дальше. Ты там можешь сесть на корабль до Мос-Айсли или куда там ты едешь.
Je peux vous conduire à Anchorhead, et de là on vous emmènera à Mos Eisley ou ailleurs.
Космопорт Мос-Айсли.
Voici l'astroport de Mos Eisley.
Его маркировка совпадает с кораблем, который вырвался с Мос-Айсли.
Il a l'indicatif d'un engin pirate qui a fui de Mos Eisley.
Где-то на другой стороне Мос-Айсли, я думаю.
Quelque part, de l'autre côté de Mos Eisley, je crois.
Космический Порт Мос Айсли.
Le port spatial de Mos Eisley.
Мос Дэф — не очень хорош.
Mos Def n'est pas vraiment bon
— Mos Def, и всех остальных.
- Mos Def, tout le monde. Mos Def?
— Mos Def, который из " Закона и порядка :
Celui de New York : Unité Spéciale?
Если вы планируете устраивать какие-либо слежки за моей спиной, Я могу оставить вам ключ от ее гостиничного номера.
Si vous comptez toujours jouer aux détectives dans mos dos, je peux vous donner la combinaison du coffre fort de l'hôtel.
Одна из них здесь, в Мос Айсли
L'une d'elles est ici, à Mos Eisley.
- "Специальный резерв Мост Айсли".
- "Réserve Mos Easily".
Мос Айсли...
"Mos Eisley".
Говорил у меня на спиной.
Lui, il a parlé dans mos dos.
Не знаю, обнови свой MOS...
Je sais pas. - Améliore ton MOS.
- ƒа, у нас двое раненых.
Hé, on a deux MOS
Увидим ли мы каких-нибудь "сто пудов"?
On va voir Mos Def?
Ваша ВУС?
Quel était votre MOS?
Тогда откуда вы знаете, что значит ВУС? ( прим. - военно-учетная специальность )
Alors comment savez-vous ce qu'est un MOS?
Все эти буквы М, записки, вся эта ерунда в стиле серийного убийцы! Это был он! Давай представим, что я верю тебе.
Le mos, les notes, tout cette connerie de "serial killer"!
- Апределенна.
- Mos def.
Высокое разрешение, низкое, хоть среднее.
Haute définition, basse définition, Mos Def.
Каждый пиксель в этой матрице представлен легированным фосфором МОП-конденсатором.
Chaque pixel sur ce capteur est représenté par un condensateur MOS.
Для начала если ты хочешь построить магазин в Мос Эйсли, не ставь сюда человечка.
Pour commencer, si tu veux construire la cantine de Mos Eisley, Solo ne peux pas être là!
Да ладно, Моуз.
Arrête, Mos.