Muertos tradutor Francês
14 parallel translation
Сегодня - Diа dе Iоs muеrtоs.
C'est dia de los muertos.
Каждый год на День Мертвых я готовлю для них этот алтарь.
Tous les ans, le "Dia de Los Muertos", je prépare cet autel pour eux.
Так вот... это на дИас де лос муЭртос... день мёрвых.
Alors ceux-ci... sont pour dia de los muertos... le jour des morts.
А ещё у меня сегодня вечеринка в честь дня мёртвых.
Et je fais une fête pour le dia de los muertos chez moi ce soir.
Ну, счастливого дня всех умерших, дорогая.
Et bien, feliz dia de los muertos, chérie.
Знаешь, Реджи, вобще-то день всех умерших завтра.
Tu sais, Reggie, en fait, dia de los muertos, c'est demain.
"День мертвецов" "День Всей Нечисти"
Dia de los Muertos, Le Jour des Morts.
И мы устроим на вашей главной улице День Мёртвых твой отец воспитал маленького ирландского ссыкуна
et on peut transformer Main Street en Dia de los Muertos. On dirait qu P'pa a eleve une petite fiotte irlandaise.
Доктор взял нас на фестиваль "День Мёртвых".
Le Docteur nous emmenait voir le festival du Día de los Muertos.
Я вышел на улицу и нашёл его... их мёртвыми.
Je suis sorti et l'ai trouvé... le ai trouvé muertos.
А это Ла Рена де Лос Муэртос Королева смерти. Она даст вознаграждение?
Donc "La Reina de los Muertos", la reine des morts, va nous donner la prime?
Называется "убей зомби" Последний, кто останется в живых присоединится к нашему клану
Le dernier homme ou femme debout rejoint les rangs de l'ordre royal de la Reina de los Muertos.
Зеро! Наша королева, Ла рьена дела Муэрте, требует вашего внимания!
Votre reine, la Reina de los Muertos, exige votre attention!
.
Están muertos. - Il dit que...