Muy tradutor Francês
92 parallel translation
Хорошо, вино ты не пьешь, но любовью же ты занимаешься?
Muy bien.. Vous n'avez pas de vin... Ma vous zavé des femmes!
Отлично! Давай, вы пьем вина.
MUY BIEN HOMBRE..
Все в порядке.
- Muy bien!
Если вам здесь что-нибудь надо, я с удовольствием вам помогу.
Yé lé nettoie muy bien!
Я здесь все знаю.
Vous seré muy contendos!
( говорят по-испански )
No, no, habla muy bien.
( говорят по-испански )
Muy bien, muy bien, formidable.
Пиво "Ба Муй Ба" - лучшее пиво во Вьетнаме.
Bière Ba Muy Ba, y a bon bière Vietnam.
Пиво "Ба Муй Ба" - единственное пиво во Вьетнаме.
Bière Ba Muy Ba, seule bière Vietnam.
"Муй импресибо" ( очень впечатляюще - исп. )
Muy impressivo.
Aга, май мачо.
Muy macho!
У нас тут очень секретная ситуация. - Правда?
C'est une affaire muy secrète,
Мы должны провести совещание. Это важно... "Э" - это насчет вечеринки?
nous devons taper la causette. "Es muy importante" - ça concerne la soirée
Очень хорошо, детка.
Muy bueno, petit.
Горячая штучка.
Muy caliente.
Очень хорошо, амиго.
Muy bueno, amigo.
его заменили молодым ослом из-за его кохонес - - поэтому он по-настоящему упал духом.
Puis il a été remplacé par un âne plus jeune parce que ses corones devenaient muy pendantes.
Muy bom.
Muy bom.
У нас тут мягкие, средние и очень горячие.
Nous avons doux, moyen et muy caliente.
Довольно теплая
Muy caliente...
Какое несчастье.
C'est muy mauvais.
Он был высоким, очень высоким.
Era alto, muy alto.
очень высокое.
Muy alto.
Муи.
"Muy."
Он у меня ловкий.
Il est muy listo.
* Плохи дела. * * Сваливаем. Как можно скорее. *
- Ça a été muy, muy malo... { \ pos ( 192,210 ) } Vámonos, ahora.
Слишком горячий ( по-испански ).
Muy caliente.
Это очень важно.
C'est muy importante.
- Да. Я очень хорошая.
- Si, yo muy bueno ouvrier.
Как настоящий мачо?
Je suis muy guapo?
Очень хорошо, очень хорошо.
. i Muy bueno, muy bueno
Да, очень хорошо.
Oui, muy bueno
- Очень легко.
Muy fácil
Очень хорошо.
Bueno, Martine Muy bueno
Тот грузовик с тако всегда здесь. О, да. Маленькое мексиканское барбекю.
Une petite carne asada après la visite à l'entrepôt, muy bien.
Будь лучше всех ( исп. ) по части садоводства и уборки столов, и тогда, может быть, ты сможешь остаться в этой стране.
Sois muy excelent en jardinage ou nettoyage, et tu pourras peut-être rester dans ce pays.
Очень жарко!
Muy caliente!
Добавил мексиканских чипсиков получилось муи дивисиозо.
J'ai piqué un bec Bunsen au labo. J'ai chauffé des chips et c'était muy delicioso!
Я сказал начальнику тюрьмы, что с удовольствием отвечу на любые ваши вопросы.
Je ne peux pas être en retard pour mon cours de tai chi de l'après-midi. Bon, on va être muy rápido.
"Эта училка очень горячая штучка".
- "Cette prof est muy caliente".
Поэтому тому злому сеньору надо сделать адиос, муй, муй пронто ( исп. - очень, очень быстро ).
C'est pour ça qu'on doit dire adieu au señor en colère muy, muy pronto.
( исп. - очень худой ) худой.
Noir, muy flaco... Maigre.
Мы называем его му деликадо.
Il est ce qu'on appelle muy delicado.
Они даже попросили меня быть гостем в "Очень Важно!"
Ils m'ont même demandé d'être l'invité de Muy Importante!
Это muy importante *. ( очень важно )
C'est muy importante
Да продолжатся игры!
Muy bien. Bien! Que continuen las batallas!
- Очень хорошо.
- Muy bien.
Вот это да! Настоящий мачо!
J'aime! "Muy Macho"!
Пуэбло сосут яйца!
¡ Pueblo es muy mal!
Розария!
- Mon spanglais is muy bueno. - Rosario!
- Моя ты лапочка ( исп. )
- Muy bonita.