Nao tradutor Francês
47 parallel translation
ДОКТОР КТО ( ПЕРВЫЙ ) Сезон 3 эпизод 1.
Traduction : NetwälRouj, El kapinou Correction : Nao
Вот что я обожаю в Нао, так это её неспособность отказать никому.
Nao est une charmante fille, toujours prête à aider les autres.
Или как Нао сидела там и ела потофё.
- Et ton régime? "Nao qui mange ses spaghetti, là"
Я на него все свои сбережения потратила.
Mais Nao avec son nouvel ordinateur... J'ai dépensé toutes mes économies pour ça.
Один гей дал Нао свой мобильник.
Un homo a passé son portable à Nao.
Не думаю, что она сказала об этом двум другим.
Elle n'a sûrement rien dit à Nao et Sachi.
У Нао тоже есть маленькая тайна.
Nao a un petit secret aussi.
- Алло, Нао-тян?
- Allo. Euh..., Nao?
- Нао-тян?
- C'est toi Nao?
- А где Нао?
- Où est Nao?
- Так что, Нао-тян, справишься?
- Je comprends - Tu fais quoi là, Nao?
Когда Нао скопила деньги на новый компьютер, ты почувствовала себя виноватой.
Quand tu as su que Nao s'était achetée son ordinateur avec son argent, tu a été submergée par la jalousie, n'est-ce pas?
NAO, ј ¬ џ ƒ ≈ Ћј ≈ " ≈?
NAO, ÇA VA?
Kawamura? ¬ ы Nao?
Êtes-vous Kawamura Nao?
Nao?
Nao?
≈ сть "око, Rika и Nao... и... " €.
Il y a Yoko, Rika et Nao... et... et moi.
" око и Nao'll, быть здесь.
Yoko et Nao seront là.
Nao.
Nao.
Кацушиса Намасе, Сусуми Тераджима Нао Омори, Арата Фурута, Сузуки Мацуо
Katsuhisa Namase, Susumu Terajima Nao Omori, Arata Furuta, Suzuki Matsuo
Тани, продюсер - Хидэкадзу Масима
Nao Omori
Все знали, что Нао отсутствовал не из-за дурацкой простуды.
On savait que Nao n'était pas absent à cause d'un stupide rhume.
Если бы его классная была такой же преданной своему делу, как вы, ничего подобного с Нао не произошло бы.
S'il avait eu un professeur aussi passionné, Nao n'aurait peut-être pas fini comme ça.
Мать Нао просто смаковала подробности того случая и продолжала обвинять учителя Юко.
La mère de Nao évitait le sujet et ne faisait que blâmer Moriguchi.
Нао!
Nao!
Что мой милый малыш Нао так закончил...
Mon petit Nao chéri qui finit comme ça.
Она обвиняла Нао.
Elle débitait son histoire comme si c'était la faute de Nao.
Все эти штуки не вернут Нао в школу.
Tout ceci ne fera pas revenir Nao à l'école.
Почему так выходит, что Нао успокаивается, но как только он сюда приходит,
Nao aspire à être en paix, mais chaque fois que ce type vient...
То, что рассказал Нао... меня ужаснуло.
Ce que Nao m'a dit... était tout simplement terrifiant.
Нао, мы едем в больницу.
Nao! On va à l'hôpital.
Нао, ты дома? !
Nao, tu es là?
Я заберу Наоки с собой (... на небеса. )
J'emmène Nao avec moi au au paradis.
Нао...
Nao...
Потому что Нао убил свою мать.
Car Nao... avait tué sa mère.
Уверена, вы так и думали, когда сделали Нао и Сюе то, что сделали.
C'est ce que vous pensiez quand vous avez fait ça à Shuuya et Nao.
Что он стал таким из-за Вертера.
Tout ce que Nao avait fait et celui qu'il était devenu... était de la faute de... Werther.
Ты хороший, Нао.
- Tu es un bon garçon, Nao.
Прости, Нао.
- Je suis désolée, Nao.
и название храма выдают вас с головой.
Les okiagari ont pris la famille Yasumori pour cible! Setsuko, Mikiyasu, Susumu et Nao sont tous morts, non?
Покажи нам яйца. Нет!
- Montre lui tes couilles, Nao!
ДОКТОР КТО Сезон 3 эпизод 1.
Nao, El kapinou 3x01 "GALAXY 4" Traduction : NetwälRouj Correction :
ДОКТОР КТО ( ПЕРВЫЙ ) Сезон 3 эпизод 1.
Traduction : NetwälRouj Correction : Nao
ДОКТОР КТО ( ПЕРВЫЙ ) Сезон 3 эпизод 1.
NetwälRouj, Nao Correction : Nao Sous-titrage :
Нао.
- Nao.
Нао...
Nao!